Marieke Meelen


2026

In this short paper, we present the first prototype of a mobile application to help preserve and revitalise the endangered language and cultural heritage of the speakers of Dzardzongke, a Tibetic language spoken in South Mustang, Nepal. With this pilot study, we provide a collaborative and highly accessible solution to revitalisation that has potential for any community interested in preserving their language and culture.
Despite decades of progress in human language technology (HLT) and growing research interest in endangered languages, practical uptake of HLT in documentary linguistics workflows remains rare. In this opinion piece, we report on a structured dialogue among approximately twenty academics convened to diagnose why this gap persists. Across all topics, we identify a recurring structural problem, which we call the missing middle: despite the existence of many potentially useful HLTs, the connective infrastructure necessary to make them genuinely accessible to linguists and language communities does not exist. We report the details of our discussion and make four specific recommendations for how those active in language documentation and HLT research might orient their future work.

2025

How is automated tone transcription affected by the choice of transcription orthography? In this paper we present a range of experiments that indicate that, even when the tonal repre- sentations are kept the same, the way vowels and consonants are transcribed can affect tonal character outputs. Our results also indicate that using a Language Model (LM) for decoding can mitigate problems with tonal outputs, but tones remain the most difficult part of the tran- scription. In doing this we also present the first Automatic Speech Recognition (ASR) models for the Baima language, spoken in Sichuan and Gansu, China. We hope to use these models to contribute to ongoing documentation efforts.

2024

This paper presents three experiments to test the most effective and efficient ASR pipeline to facilitate the documentation and preservation of endangered languages, which are often extremely low-resourced. With data from two languages in Nepal —Dzardzongke and Newar— we show that model improvements are different for different masses of data, and that transfer learning as well as a range of modifications (e.g. normalising amplitude and pitch) can be effective, but that a consistently-standardised orthography as NLP input and post-training dictionary corrections improve results even more.

2022

In this paper we present our work-in-progress on a fully-implemented pipeline to create deeply-annotated corpora of a number of historical and contemporary Tibetan and Newar varieties. Our off-the-shelf tools allow researchers to create corpora with five different layers of annotation, ranging from morphosyntactic to information-structural annotation. We build on and optimise existing tools (in line with FAIR principles), as well as develop new ones, and show how they can be adapted to other Tibetan and Newar languages, most notably modern endangered languages that are both extremely low-resourced and under-researched.
In this article, we present an outline of some of the issues involved in developing a semi-supervised procedure for coreference resolution for early Irish as part of a wider enterprise to create a parsed corpus of historical Irish with enriched annotation for information structure and anaphoric coreference. We outline the ways in which existing resources, notably the POMIC historical Irish corpus and the Cesax annotation algorithm, have had to be adapted, the first to provide suitable input for coreference resolution, the second to cope with specific aspects of early Irish grammar. We also outline features of a part-of-speech tagger that we have developed for early Irish as part of the first task and with a view to expanding the size of the future corpus.

2020

2019

This paper presents a full procedure for the development of a segmented, POS-tagged and chunkparsed corpus of Old Tibetan. As an extremely low-resource language, Old Tibetan poses non-trivial problems in every step towards the development of a searchable treebank. We demonstrate, however, that a carefully developed, semisupervised method of optimising and extending existing tools for Classical Tibetan, as well as creating specific ones for Old Tibetan can address these issues. We thus also present the first very Tibetan Treebank in a variety of formats to facilitate research in the fields of NLP, historical linguistics and Tibetan Studies.