Text error correction aims to correct the errors in text sequences such as those typed by humans or generated by speech recognition models. Previous error correction methods usually take the source (incorrect) sentence as encoder input and generate the target (correct) sentence through the decoder. Since the error rate of the incorrect sentence is usually low (e.g., 10%), the correction model can only learn to correct on limited error tokens but trivially copy on most tokens (correct tokens), which harms the effective training of error correction. In this paper, we argue that the correct tokens should be better utilized to facilitate effective training and then propose a simple yet effective masking strategy to achieve this goal. Specifically, we randomly mask out a part of the correct tokens in the source sentence and let the model learn to not only correct the original error tokens but also predict the masked tokens based on their context information. Our method enjoys several advantages: 1) it alleviates trivial copy; 2) it leverages effective training signals from correct tokens; 3) it is a plug-and-play module and can be applied to different models and tasks. Experiments on spelling error correction and speech recognition error correction on Mandarin datasets and grammar error correction on English datasets with both autoregressive and non-autoregressive generation models show that our method improves the correctionaccuracy consistently.
In practical applications of semantic parsing, we often want to rapidly change the behavior of the parser, such as enabling it to handle queries in a new domain, or changing its predictions on certain targeted queries. While we can introduce new training examples exhibiting the target behavior, a mechanism for enacting such behavior changes without expensive model re-training would be preferable. To this end, we propose ControllAble Semantic Parser via Exemplar Retrieval (CASPER). Given an input query, the parser retrieves related exemplars from a retrieval index, augments them to the query, and then applies a generative seq2seq model to produce an output parse. The exemplars act as a control mechanism over the generic generative model: by manipulating the retrieval index or how the augmented query is constructed, we can manipulate the behavior of the parser. On the MTOP dataset, in addition to achieving state-of-the-art on the standard setup, we show that CASPER can parse queries in a new domain, adapt the prediction toward the specified patterns, or adapt to new semantic schemas without having to further re-train the model.
Few-shot learning arises in important practical scenarios, such as when a natural language understanding system needs to learn new semantic labels for an emerging, resource-scarce domain. In this paper, we explore retrieval-based methods for intent classification and slot filling tasks in few-shot settings. Retrieval-based methods make predictions based on labeled examples in the retrieval index that are similar to the input, and thus can adapt to new domains simply by changing the index without having to retrain the model. However, it is non-trivial to apply such methods on tasks with a complex label space like slot filling. To this end, we propose a span-level retrieval method that learns similar contextualized representations for spans with the same label via a novel batch-softmax objective. At inference time, we use the labels of the retrieved spans to construct the final structure with the highest aggregated score. Our method outperforms previous systems in various few-shot settings on the CLINC and SNIPS benchmarks.
Named Entity Recognition (NER) and Entity Linking (EL) play an essential role in voice assistant interaction, but are challenging due to the special difficulties associated with spoken user queries. In this paper, we propose a novel architecture that jointly solves the NER and EL tasks by combining them in a joint reranking module. We show that our proposed framework improves NER accuracy by up to 3.13% and EL accuracy by up to 3.6% in F1 score. The features used also lead to better accuracies in other natural language understanding tasks, such as domain classification and semantic parsing.
Slot-filling is an essential component for building task-oriented dialog systems. In this work, we focus on the zero-shot slot-filling problem, where the model needs to predict slots and their values, given utterances from new domains without training on the target domain. Prior methods directly encode slot descriptions to generalize to unseen slot types. However, raw slot descriptions are often ambiguous and do not encode enough semantic information, limiting the models’ zero-shot capability. To address this problem, we introduce QA-driven slot filling (QASF), which extracts slot-filler spans from utterances with a span-based QA model. We use a linguistically motivated questioning strategy to turn descriptions into questions, allowing the model to generalize to unseen slot types. Moreover, our QASF model can benefit from weak supervision signals from QA pairs synthetically generated from unlabeled conversations. Our full system substantially outperforms baselines by over 5% on the SNIPS benchmark.
We present a new problem: grounding natural language instructions to mobile user interface actions, and create three new datasets for it. For full task evaluation, we create PixelHelp, a corpus that pairs English instructions with actions performed by people on a mobile UI emulator. To scale training, we decouple the language and action data by (a) annotating action phrase spans in How-To instructions and (b) synthesizing grounded descriptions of actions for mobile user interfaces. We use a Transformer to extract action phrase tuples from long-range natural language instructions. A grounding Transformer then contextually represents UI objects using both their content and screen position and connects them to object descriptions. Given a starting screen and instruction, our model achieves 70.59% accuracy on predicting complete ground-truth action sequences in PixelHelp.
This paper describes the LIT Team’s submission to the IWSLT2020 open domain translation task, focusing primarily on Japanese-to-Chinese translation direction. Our system is based on the organizers’ baseline system, but we do more works on improving the Transform baseline system by elaborate data pre-processing. We manage to obtain significant improvements, and this paper aims to share some data processing experiences in this translation task. Large-scale back-translation on monolingual corpus is also investigated. In addition, we also try shared and exclusive word embeddings, compare different granularity of tokens like sub-word level. Our Japanese-to-Chinese translation system achieves a performance of BLEU=34.0 and ranks 2nd among all participating systems.
Tree-LSTMs have been used for tree-based sentiment analysis over Stanford Sentiment Treebank, which allows the sentiment signals over hierarchical phrase structures to be calculated simultaneously. However, traditional tree-LSTMs capture only the bottom-up dependencies between constituents. In this paper, we propose a tree communication model using graph convolutional neural network and graph recurrent neural network, which allows rich information exchange between phrases constituent tree. Experiments show that our model outperforms existing work on bidirectional tree-LSTMs in both accuracy and efficiency, providing more consistent predictions on phrase-level sentiments.
Existing paraphrase identification datasets lack sentence pairs that have high lexical overlap without being paraphrases. Models trained on such data fail to distinguish pairs like flights from New York to Florida and flights from Florida to New York. This paper introduces PAWS (Paraphrase Adversaries from Word Scrambling), a new dataset with 108,463 well-formed paraphrase and non-paraphrase pairs with high lexical overlap. Challenging pairs are generated by controlled word swapping and back translation, followed by fluency and paraphrase judgments by human raters. State-of-the-art models trained on existing datasets have dismal performance on PAWS (<40% accuracy); however, including PAWS training data for these models improves their accuracy to 85% while maintaining performance on existing tasks. In contrast, models that do not capture non-local contextual information fail even with PAWS training examples. As such, PAWS provides an effective instrument for driving further progress on models that better exploit structure, context, and pairwise comparisons.
Most existing work on adversarial data generation focuses on English. For example, PAWS (Paraphrase Adversaries from Word Scrambling) consists of challenging English paraphrase identification pairs from Wikipedia and Quora. We remedy this gap with PAWS-X, a new dataset of 23,659 human translated PAWS evaluation pairs in six typologically distinct languages: French, Spanish, German, Chinese, Japanese, and Korean. We provide baseline numbers for three models with different capacity to capture non-local context and sentence structure, and using different multilingual training and evaluation regimes. Multilingual BERT fine-tuned on PAWS English plus machine-translated data performs the best, with a range of 83.1-90.8 accuracy across the non-English languages and an average accuracy gain of 23% over the next best model. PAWS-X shows the effectiveness of deep, multilingual pre-training while also leaving considerable headroom as a new challenge to drive multilingual research that better captures structure and contextual information.
Systems that can associate images with their spoken audio captions are an important step towards visually grounded language learning. We describe a scalable method to automatically generate diverse audio for image captioning datasets. This supports pretraining deep networks for encoding both audio and images, which we do via a dual encoder that learns to align latent representations from both modalities. We show that a masked margin softmax loss for such models is superior to the standard triplet loss. We fine-tune these models on the Flickr8k Audio Captions Corpus and obtain state-of-the-art results—improving recall in the top 10 from 29.6% to 49.5%. We also obtain human ratings on retrieval outputs to better assess the impact of incidentally matching image-caption pairs that were not associated in the data, finding that automatic evaluation substantially underestimates the quality of the retrieved results.
We address fine-grained multilingual language identification: providing a language code for every token in a sentence, including codemixed text containing multiple languages. Such text is prevalent online, in documents, social media, and message boards. We show that a feed-forward network with a simple globally constrained decoder can accurately and rapidly label both codemixed and monolingual text in 100 languages and 100 language pairs. This model outperforms previously published multilingual approaches in terms of both accuracy and speed, yielding an 800x speed-up and a 19.5% averaged absolute gain on three codemixed datasets. It furthermore outperforms several benchmark systems on monolingual language identification.
Spatial language understanding is important for practical applications and as a building block for better abstract language understanding. Much progress has been made through work on understanding spatial relations and values in images and texts as well as on giving and following navigation instructions in restricted domains. We argue that the next big advances in spatial language understanding can be best supported by creating large-scale datasets that focus on points and paths based in the real world, and then extending these to create online, persistent playscapes that mix human and bot players, where the bot players must learn, evolve, and survive according to their depth of understanding of scenes, navigation, and interactions.
We introduce a neural method for transfer learning between two (source and target) classification tasks or aspects over the same domain. Rather than training on target labels, we use a few keywords pertaining to source and target aspects indicating sentence relevance instead of document class labels. Documents are encoded by learning to embed and softly select relevant sentences in an aspect-dependent manner. A shared classifier is trained on the source encoded documents and labels, and applied to target encoded documents. We ensure transfer through aspect-adversarial training so that encoded documents are, as sets, aspect-invariant. Experimental results demonstrate that our approach outperforms different baselines and model variants on two datasets, yielding an improvement of 27% on a pathology dataset and 5% on a review dataset.