Document-level Event Causality Identification (DECI) aims to identify event-event causal relations in a document. Existing works usually build an event graph for global reasoning across multiple sentences. However, the edges between events have to be carefully designed through heuristic rules or external tools. In this paper, we propose a novel Event Relational Graph TransfOrmer (ERGO) framework for DECI, to ease the graph construction and improve it over the noisy edge issue. Different from conventional event graphs, we define a pair of events as a node and build a complete event relational graph without any prior knowledge or tools. This naturally formulates DECI as a node classification problem, and thus we capture the causation transitivity among event pairs via a graph transformer. Furthermore, we design a criss-cross constraint and an adaptive focal loss for the imbalanced classification, to alleviate the issues of false positives and false negatives. Extensive experiments on two benchmark datasets show that ERGO greatly outperforms previous state-of-the-art (SOTA) methods (12.8% F1 gains on average).
Document-level natural language inference (DOCNLI) is a new challenging task in natural language processing, aiming at judging the entailment relationship between a pair of hypothesis and premise documents. Current datasets and baselines largely follow sentence-level settings, but fail to address the issues raised by longer documents. In this paper, we establish a general solution, named Retrieval, Reading and Fusion (R2F) framework, and a new setting, by analyzing the main challenges of DOCNLI: interpretability, long-range dependency, and cross-sentence inference. The basic idea of the framework is to simplify document-level task into a set of sentence-level tasks, and improve both performance and interpretability with the power of evidence. For each hypothesis sentence, the framework retrieves evidence sentences from the premise, and reads to estimate its credibility. Then the sentence-level results are fused to judge the relationship between the documents. For the setting, we contribute complementary evidence and entailment label annotation on hypothesis sentences, for interpretability study. Our experimental results show that R2F framework can obtain state-of-the-art performance and is robust for diverse evidence retrieval methods. Moreover, it can give more interpretable prediction results. Our model and code are released at https://github.com/phoenixsecularbird/R2F.
In this paper, we propose an effective yet efficient model PAIE for both sentence-level and document-level Event Argument Extraction (EAE), which also generalizes well when there is a lack of training data. On the one hand, PAIE utilizes prompt tuning for extractive objectives to take the best advantages of Pre-trained Language Models (PLMs). It introduces two span selectors based on the prompt to select start/end tokens among input texts for each role. On the other hand, it captures argument interactions via multi-role prompts and conducts joint optimization with optimal span assignments via a bipartite matching loss. Also, with a flexible prompt design, PAIE can extract multiple arguments with the same role instead of conventional heuristic threshold tuning. We have conducted extensive experiments on three benchmarks, including both sentence- and document-level EAE. The results present promising improvements from PAIE (3.5% and 2.3% F1 gains in average on three benchmarks, for PAIE-base and PAIE-large respectively). Further analysis demonstrates the efficiency, generalization to few-shot settings, and effectiveness of different extractive prompt tuning strategies. Our code is available at https://github.com/mayubo2333/PAIE.
Events are fundamental building blocks of real-world happenings. In this paper, we present a large-scale, multi-modal event knowledge graph named MMEKG. MMEKG unifies different modalities of knowledge via events, which complement and disambiguate each other. Specifically, MMEKG incorporates (i) over 990 thousand concept events with 644 relation types to cover most types of happenings, and (ii) over 863 million instance events connected through 934 million relations, which provide rich contextual information in texts and/or images. To collect billion-scale instance events and relations among them, we additionally develop an efficient yet effective pipeline for textual/visual knowledge extraction system. We also develop an induction strategy to create million-scale concept events and a schema organizing all events and relations in MMEKG. To this end, we also provide a pipeline enabling our system to seamlessly parse texts/images to event graphs and to retrieve multi-modal knowledge at both concept- and instance-levels.
Deep learning has led to significant improvement in text summarization with various methods investigated and improved ROUGE scores reported over the years. However, gaps still exist between summaries produced by automatic summarizers and human professionals. Aiming to gain more understanding of summarization systems with respect to their strengths and limits on a fine-grained syntactic and semantic level, we consult the Multidimensional Quality Metric (MQM) and quantify 8 major sources of errors on 10 representative summarization models manually. Primarily, we find that 1) under similar settings, extractive summarizers are in general better than their abstractive counterparts thanks to strength in faithfulness and factual-consistency; 2) milestone techniques such as copy, coverage and hybrid extractive/abstractive methods do bring specific improvements but also demonstrate limitations; 3) pre-training techniques, and in particular sequence-to-sequence pre-training, are highly effective for improving text summarization, with BART giving the best results.
Leveraging user-provided translation to constrain NMT has practical significance. Existing methods can be classified into two main categories, namely the use of placeholder tags for lexicon words and the use of hard constraints during decoding. Both methods can hurt translation fidelity for various reasons. We investigate a data augmentation method, making code-switched training data by replacing source phrases with their target translations. Our method does not change the MNT model or decoding algorithm, allowing the model to learn lexicon translations by copying source-side target words. Extensive experiments show that our method achieves consistent improvements over existing approaches, improving translation of constrained words without hurting unconstrained words.