Manipulated news online is a growing problem which necessitates the use of automated systems to curtail its spread. We argue that while misinformation and disinformation detection have been studied, there has been a lack of investment in the important open challenge of detecting harmful agendas in news articles; identifying harmful agendas is critical to flag news campaigns with the greatest potential for real world harm. Moreover, due to real concerns around censorship, harmful agenda detectors must be interpretable to be effective. In this work, we propose this new task and release a dataset, NewsAgendas, of annotated news articles for agenda identification. We show how interpretable systems can be effective on this task and demonstrate that they can perform comparably to black-box models.
Generics express generalizations about the world (e.g., birds can fly) that are not universally true (e.g., newborn birds and penguins cannot fly). Commonsense knowledge bases, used extensively in NLP, encode some generic knowledge but rarely enumerate such exceptions and knowing when a generic statement holds or does not hold true is crucial for developing a comprehensive understanding of generics. We present a novel framework informed by linguistic theory to generate exemplars—specific cases when a generic holds true or false. We generate ~19k exemplars for ~650 generics and show that our framework outperforms a strong GPT-3 baseline by 12.8 precision points. Our analysis highlights the importance of linguistic theory-based controllability for generating exemplars, the insufficiency of knowledge bases as a source of exemplars, and the challenges exemplars pose for the task of natural language inference.
Despite significant progress in understanding and improving faithfulness in abstractive summarization, the question of how decoding strategies affect faithfulness is less studied. We present a systematic study of the effect of generation techniques such as beam search and nucleus sampling on faithfulness in abstractive summarization. We find a consistent trend where beam search with large beam sizes produces the most faithful summaries while nucleus sampling generates the least faithful ones. We propose two faithfulness-aware generation methods to further improve faithfulness over current generation techniques: (1) ranking candidates generated by beam search using automatic faithfulness metrics and (2) incorporating lookahead heuristics that produce a faithfulness score on the future summary. We show that both generation methods significantly improve faithfulness across two datasets as evaluated by four automatic faithfulness metrics and human evaluation. To reduce computational cost, we demonstrate a simple distillation approach that allows the model to generate faithful summaries with just greedy decoding.
Large language models (LLMs) are subject to sociocultural and other biases previously identified using intrinsic evaluations. However, when and how these intrinsic biases in pre-trained LM representations propagate to downstream, fine-tuned NLP tasks like summarization is not well understood. In this work, we investigate one type of bias—name-nationality bias—and trace it from the pre-training stage to a downstream summarization task across multiple summarization modeling choices. We show that these biases manifest themselves as hallucinations in summarization, leading to factually incorrect summaries. We also find that this propagation of biases is algorithm-dependent: more abstractive models allow biases to propagate more directly to downstream tasks as hallucinated facts. Building on these observations, we further analyze how changes to the adaptation method and fine-tuning data set affect name nationality biases and show that while they can reduce the overall rate of hallucinations, they do not change the types of biases that do appear.
While biases disadvantaging African American Language (AAL) have been uncovered in models for tasks such as speech recognition and toxicity detection, there has been little investigation of these biases for language generation models like ChatGPT. We evaluate how well LLMs understand AAL in comparison to White Mainstream English (WME), the encouraged “standard” form of English taught in American classrooms. We measure large language model performance on two tasks: a counterpart generation task, where a model generates AAL given WME and vice versa, and a masked span prediction (MSP) task, where models predict a phrase hidden from their input. Using a novel dataset of AAL texts from a variety of regions and contexts, we present evidence of dialectal bias for six pre-trained LLMs through performance gaps on these tasks.
Two-step approaches, in which summary candidates are generated-then-reranked to return a single summary, can improve ROUGE scores over the standard single-step approach. Yet, standard decoding methods (i.e., beam search, nucleus sampling, and diverse beam search) produce candidates with redundant, and often low quality, content. In this paper, we design a novel method to generate candidates for re-ranking that addresses these issues. We ground each candidate abstract on its own unique content plan and generate distinct plan-guided abstracts using a model’s top beam. More concretely, a standard language model (a BART LM) auto-regressively generates elemental discourse unit (EDU) content plans with an extractive copy mechanism. The top K beams from the content plan generator are then used to guide a separate LM, which produces a single abstractive candidate for each distinct plan. We apply an existing re-ranker (BRIO) to abstractive candidates generated from our method, as well as baseline decoding methods. We show large relevance improvements over previously published methods on widely used single document news article corpora, with ROUGE-2 F1 gains of 0.88, 2.01, and 0.38 on CNN / Dailymail, NYT, and Xsum, respectively. A human evaluation on CNN / DM validates these results. Similarly, on 1k samples from CNN / DM, we show that prompting GPT-3 to follow EDU plans outperforms sampling-based methods by by 1.05 ROUGE-2 F1 points. Code to generate and realize plans is available at https://github.com/griff4692/edu-sum.
A major issue with using deep learning models in sensitive applications is that they provide no explanation for their output. To address this problem, unsupervised selective rationalization produces rationales alongside predictions by chaining two jointly-trained components, a rationale generator and a predictor. Although this architecture guarantees that the prediction relies solely on the rationale, it does not ensure that the rationale contains a plausible explanation for the prediction. We introduce a novel training technique that effectively limits generation of implausible rationales by injecting noise between the generator and the predictor. Furthermore, we propose a new benchmark for evaluating unsupervised selective rationalization models using movie reviews from existing datasets. We achieve sizeable improvements in rationale plausibility and task accuracy over the state-of-the-art across a variety of tasks, including our new benchmark, while maintaining or improving model faithfulness.
Despite recent advances in detecting fake news generated by neural models, their results are not readily applicable to effective detection of human-written disinformation. What limits the successful transfer between them is the sizable gap between machine-generated fake news and human-authored ones, including the notable differences in terms of style and underlying intent. With this in mind, we propose a novel framework for generating training examples that are informed by the known styles and strategies of human-authored propaganda. Specifically, we perform self-critical sequence training guided by natural language inference to ensure the validity of the generated articles, while also incorporating propaganda techniques, such as appeal to authority and loaded language. In particular, we create a new training dataset, PropaNews, with 2,256 examples, which we release for future use. Our experimental results show that fake news detectors trained on PropaNews are better at detecting human-written disinformation by 3.62–7.69% F1 score on two public datasets.
In this paper, we present a novel approach for data-to-text generation that addresses the limitations of current methods that primarily focus on specific types of structured data. Our proposed method aims to improve performance in multi-task training, zero-shot and few-shot scenarios by providing a unified representation that can handle various forms of structured data such as tables, knowledge graph triples, and meaning representations. We demonstrate that our proposed approach can effectively adapt to new structured forms, and can improve performance in comparison to current methods. For example, our method resulted in a 66% improvement in zero-shot BLEU scores when transferring models trained on table inputs to a knowledge graph dataset. Our proposed method is an important step towards a more general data-to-text generation framework.
Missing information is a common issue of dialogue summarization where some information in the reference summaries is not covered in the generated summaries. To address this issue, we propose to utilize natural language inference (NLI) models to improve coverage while avoiding introducing factual inconsistencies. Specifically, we use NLI to compute fine-grained training signals to encourage the model to generate content in the reference summaries that have not been covered, as well as to distinguish between factually consistent and inconsistent generated sentences. Experiments on the DialogSum and SAMSum datasets confirm the effectiveness of the proposed approach in balancing coverage and faithfulness, validated with automatic metrics and human evaluations. Additionally, we compute the correlation between commonly used automatic metrics with human judgments in terms of three different dimensions regarding coverage and factual consistency to provide insight into the most suitable metric for evaluating dialogue summaries.
Although Large Language Models (LLMs) are successful in abstractive summarization of short dialogues, summarization of long dialogues remains challenging. To address this challenge, we propose a novel algorithm that processes complete dialogues comprising thousands of tokens into topic-segment-level Abstract Meaning Representation (AMR) graphs, which explicitly capture the dialogue structure, highlight salient semantics, and preserve high-level information. We also develop a new text-graph attention to leverage both graph semantics and a pretrained LLM that exploits the text. Finally, we propose an AMR node selection loss used jointly with conventional cross-entropy loss, to create additional training signals that facilitate graph feature encoding and content selection. Experiments show that our system outperforms the state-of-the-art models on multiple long dialogue summarization datasets, especially in low-resource settings, and generalizes well to out-of-domain data.
We present a new fact-checking benchmark, Check-COVID, that requires systems to verify claims about COVID-19 from news using evidence from scientific articles. This approach to fact-checking is particularly challenging as it requires checking internet text written in everyday language against evidence from journal articles written in formal academic language. Check-COVID contains 1, 504 expert-annotated news claims about the coronavirus paired with sentence-level evidence from scientific journal articles and veracity labels. It includes both extracted (journalist-written) and composed (annotator-written) claims. Experiments using both a fact-checking specific system and GPT-3.5, which respectively achieve F1 scores of 76.99 and 69.90 on this task, reveal the difficulty of automatically fact-checking both claim types and the importance of in-domain data for good performance. Our data and models are released publicly at https://github.com/posuer/Check-COVID.
In-context learning (ICL) suffers from oversensitivity to the prompt, making it unreliable in real-world scenarios. We study the sensitivity of ICL with respect to multiple perturbation types. First, we find that label bias obscures the true sensitivity, and therefore prior work may have significantly underestimated ICL sensitivity. Second, we observe a strong negative correlation between ICL sensitivity and accuracy: predictions sensitive to perturbations are less likely to be correct. Motivated by these findings, we propose SenSel, a few-shot selective prediction method that abstains from sensitive predictions. Experiments on ten classification datasets show that SenSel consistently outperforms two commonly used confidence-based and entropy-based baselines on abstention decisions.
Style representation learning builds content-independent representations of author style in text. To date, no large dataset of texts with stylometric annotations on a wide range of style dimensions has been compiled, perhaps because the linguistic expertise to perform such annotation would be prohibitively expensive. Therefore, current style representation approaches make use of unsupervised neural methods to disentangle style from content to create style vectors. These approaches, however, result in uninterpretable representations, complicating their usage in downstream applications like authorship attribution where auditing and explainability is critical. In this work, we use prompting to perform stylometry on a large number of texts to generate a synthetic stylometry dataset. We use this synthetic data to then train human-interpretable style representations we call LISA embeddings. We release our synthetic dataset (StyleGenome) and our interpretable style embedding model (LISA) as resources.
Query-focused summaries of foreign-language, retrieved documents can help a user understand whether a document is actually relevant to the query term. A standard approach to this problem is to first translate the source documents and then perform extractive summarization to find relevant snippets. However, in a cross-lingual setting, the query term does not necessarily appear in the translations of relevant documents. In this work, we show that constrained machine translation and constrained post-editing can improve human relevance judgments by including a query term in a summary when its translation appears in the source document. We also present several strategies for selecting only certain documents for regeneration which yield further improvements
Large pretrained language models offer powerful generation capabilities, but cannot be reliably controlled at a sub-sentential level. We propose to make such fine-grained control possible in pretrained LMs by generating text directly from a semantic representation, Abstract Meaning Representation (AMR), which is augmented at the node level with syntactic control tags. We experiment with English-language generation of three modes of syntax relevant to the framing of a sentence - verb voice, verb tense, and realization of human entities - and demonstrate that they can be reliably controlled, even in settings that diverge drastically from the training distribution. These syntactic aspects contribute to how information is framed in text, something that is important for applications such as summarization which aim to highlight salient information.
This paper introduces the shared task of summrizing documents in several creative domains, namely literary texts, movie scripts, and television scripts. Summarizing these creative documents requires making complex literary interpretations, as well as understanding non-trivial temporal dependencies in texts containing varied styles of plot development and narrative structure. This poses unique challenges and is yet underexplored for text summarization systems. In this shared task, we introduce four sub-tasks and their corresponding datasets, focusing on summarizing books, movie scripts, primetime television scripts, and daytime soap opera scripts. We detail the process of curating these datasets for the task, as well as the metrics used for the evaluation of the submissions. As part of the CREATIVESUMM workshop at COLING 2022, the shared task attracted 18 submissions in total. We discuss the submissions and the baselines for each sub-task in this paper, along with directions for facilitating future work.
Understanding what constitutes safe text is an important issue in natural language processing and can often prevent the deployment of models deemed harmful and unsafe. One such type of safety that has been scarcely studied is commonsense physical safety, i.e. text that is not explicitly violent and requires additional commonsense knowledge to comprehend that it leads to physical harm. We create the first benchmark dataset, SafeText, comprising real-life scenarios with paired safe and physically unsafe pieces of advice. We utilize SafeText to empirically study commonsense physical safety across various models designed for text generation and commonsense reasoning tasks. We find that state-of-the-art large language models are susceptible to the generation of unsafe text and have difficulty rejecting unsafe advice. As a result, we argue for further studies of safety and the assessment of commonsense physical safety in models before release.
Despite recent progress in abstractive summarization, systems still suffer from faithfulness errors. While prior work has proposed models that improve faithfulness, it is unclear whether the improvement comes from an increased level of extractiveness of the model outputs as one naive way to improve faithfulness is to make summarization models more extractive. In this work, we present a framework for evaluating the effective faithfulness of summarization systems, by generating a faithfulness-abstractiveness trade-off curve that serves as a control at different operating points on the abstractiveness spectrum. We then show that the Maximum Likelihood Estimation (MLE) baseline as well as recently proposed methods for improving faithfulness, fail to consistently improve over the control at the same level of abstractiveness. Finally, we learn a selector to identify the most faithful and abstractive summary for a given document, and show that this system can attain higher faithfulness scores in human evaluations while being more abstractive than the baseline system on two datasets. Moreover, we show that our system is able to achieve a better faithfulness-abstractiveness trade-off than the control at the same level of abstractiveness.
We analyze publicly available US Supreme Court documents using automated stance detection. In the first phase of our work, we investigate the extent to which the Court’s public-facing language is political. We propose and calculate two distinct ideology metrics of SCOTUS justices using oral argument transcripts. We then compare these language-based metrics to existing social scientific measures of the ideology of the Supreme Court and the public. Through this cross-disciplinary analysis, we find that justices who are more responsive to public opinion tend to express their ideology during oral arguments. This observation provides a new kind of evidence in favor of the attitudinal change hypothesis of Supreme Court justice behavior. As a natural extension of this political stance detection, we propose the more specialized task of legal stance detection with our new dataset SC-stance, which matches written opinions to legal questions. We find competitive performance on this dataset using language adapters trained on legal documents.
Users often leave feedback on a myriad of aspects of a product which, if leveraged successfully, can help yield useful insights that can lead to further improvements down the line. Detecting actionable insights can be challenging owing to large amounts of data as well as the absence of labels in real-world scenarios. In this work, we present an aggregation and graph-based ranking strategy for unsupervised detection of these insights from real-world, noisy, user-generated feedback. Our proposed approach significantly outperforms strong baselines on two real-world user feedback datasets and one academic dataset.
A common method for extractive multi-document news summarization is to re-formulate it as a single-document summarization problem by concatenating all documents as a single meta-document. However, this method neglects the relative importance of documents. We propose a simple approach to reorder the documents according to their relative importance before concatenating and summarizing them. The reordering makes the salient content easier to learn by the summarization model. Experiments show that our approach outperforms previous state-of-the-art methods with more complex architectures.
Practitioners from many disciplines (e.g., political science) use expert-crafted taxonomies to make sense of large, unlabeled corpora. In this work, we study Seeded Hierarchical Clustering (SHC): the task of automatically fitting unlabeled data to such taxonomies using a small set of labeled examples. We propose HierSeed, a novel weakly supervised algorithm for this task that uses only a small set of labeled seed examples in a computation and data efficient manner. HierSeed assigns documents to topics by weighing document density against topic hierarchical structure. It outperforms unsupervised and supervised baselines for the SHC task on three real-world datasets.
An increasingly prevalent problem for intelligent technologies is text safety, as uncontrolled systems may generate recommendations to their users that lead to injury or life-threatening consequences. However, the degree of explicitness of a generated statement that can cause physical harm varies. In this paper, we distinguish types of text that can lead to physical harm and establish one particularly underexplored category: covertly unsafe text. Then, we further break down this category with respect to the system’s information and discuss solutions to mitigate the generation of text in each of these subcategories. Ultimately, our work defines the problem of covertly unsafe language that causes physical harm and argues that this subtle yet dangerous issue needs to be prioritized by stakeholders and regulators. We highlight mitigation strategies to inspire future researchers to tackle this challenging problem and help improve safety within smart systems.
In real-world scenarios with naturally occurring datasets, reference summaries are noisy and may contain information that cannot be inferred from the source text. On large news corpora, removing low quality samples has been shown to reduce model hallucinations. Yet, for smaller, and/or noisier corpora, filtering is detrimental to performance. To improve reference quality while retaining all data, we propose a new approach: to selectively re-write unsupported reference sentences to better reflect source data. We automatically generate a synthetic dataset of positive and negative revisions by corrupting supported sentences and learn to revise reference sentences with contrastive learning. The intensity of revisions is treated as a controllable attribute so that, at inference, diverse candidates can be over-generated-then-rescored to balance faithfulness and abstraction. To test our methods, we extract noisy references from publicly available MIMIC-III discharge summaries for the task of hospital-course summarization, and vary the data on which models are trained. According to metrics and human evaluation, models trained on revised clinical references are much more faithful, informative, and fluent than models trained on original or filtered data.
Timeline Summarization identifies major events from a news collection and describes them following temporal order, with key dates tagged. Previous methods generally generate summaries separately for each date after they determine the key dates of events. These methods overlook the events’ intra-structures (arguments) and inter-structures (event-event connections). Following a different route, we propose to represent the news articles as an event-graph, thus the summarization becomes compressing the whole graph to its salient sub-graph. The key hypothesis is that the events connected through shared arguments and temporal order depict the skeleton of a timeline, containing events that are semantically related, temporally coherent and structurally salient in the global event graph. A time-aware optimal transport distance is then introduced for learning the compression model in an unsupervised manner. We show that our approach significantly improves on the state of the art on three real-world datasets, including two public standard benchmarks and our newly collected Timeline100 dataset.
Dialogue summarization comes with its own peculiar challenges as opposed to news or scientific articles summarization. In this work, we explore four different challenges of the task: handling and differentiating parts of the dialogue belonging to multiple speakers, negation understanding, reasoning about the situation, and informal language understanding. Using a pretrained sequence-to-sequence language model, we explore speaker name substitution, negation scope highlighting, multi-task learning with relevant tasks, and pretraining on in-domain data. Our experiments show that our proposed techniques indeed improve summarization performance, outperforming strong baselines.
Ideological attitudes and stance are often expressed through subtle meanings of words and phrases. Understanding these connotations is critical to recognizing the cultural and emotional perspectives of the speaker. In this paper, we use distant labeling to create a new lexical resource representing connotation aspects for nouns and adjectives. Our analysis shows that it aligns well with human judgments. Additionally, we present a method for creating lexical representations that capture connotations within the embedding space and show that using the embeddings provides a statistically significant improvement on the task of stance detection when data is limited.
We propose a method for online news stream clustering that is a variant of the non-parametric streaming K-means algorithm. Our model uses a combination of sparse and dense document representations, aggregates document-cluster similarity along these multiple representations and makes the clustering decision using a neural classifier. The weighted document-cluster similarity model is learned using a novel adaptation of the triplet loss into a linear classification objective. We show that the use of a suitable fine-tuning objective and external knowledge in pre-trained transformer models yields significant improvements in the effectiveness of contextual embeddings for clustering. Our model achieves a new state-of-the-art on a standard stream clustering dataset of English documents.
A key challenge for abstractive summarization is ensuring factual consistency of the generated summary with respect to the original document. For example, state-of-the-art models trained on existing datasets exhibit entity hallucination, generating names of entities that are not present in the source document. We propose a set of new metrics to quantify the entity-level factual consistency of generated summaries and we show that the entity hallucination problem can be alleviated by simply filtering the training data. In addition, we propose a summary-worthy entity classification task to the training process as well as a joint entity and summary generation approach, which yield further improvements in entity level metrics.
Typical ASR systems segment the input audio into utterances using purely acoustic information, which may not resemble the sentence-like units that are expected by conventional machine translation (MT) systems for Spoken Language Translation. In this work, we propose a model for correcting the acoustic segmentation of ASR models for low-resource languages to improve performance on downstream tasks. We propose the use of subtitles as a proxy dataset for correcting ASR acoustic segmentation, creating synthetic acoustic utterances by modeling common error modes. We train a neural tagging model for correcting ASR acoustic segmentation and show that it improves downstream performance on MT and audio-document cross-language information retrieval (CLIR).
The problem of detecting psychological stress in online posts, and more broadly, of detecting people in distress or in need of help, is a sensitive application for which the ability to interpret models is vital. Here, we present work exploring the use of a semantically related task, emotion detection, for equally competent but more explainable and human-like psychological stress detection as compared to a black-box model. In particular, we explore the use of multi-task learning as well as emotion-based language model fine-tuning. With our emotion-infused models, we see comparable results to state-of-the-art BERT. Our analysis of the words used for prediction show that our emotion-infused models mirror psychological components of stress.
Stance detection on social media can help to identify and understand slanted news or commentary in everyday life. In this work, we propose a new model for zero-shot stance detection on Twitter that uses adversarial learning to generalize across topics. Our model achieves state-of-the-art performance on a number of unseen test topics with minimal computational costs. In addition, we extend zero-shot stance detection to topics not previously considered, highlighting future directions for zero-shot transfer.
Unsupervised clustering aims at discovering the semantic categories of data according to some distance measured in the representation space. However, different categories often overlap with each other in the representation space at the beginning of the learning process, which poses a significant challenge for distance-based clustering in achieving good separation between different categories. To this end, we propose Supporting Clustering with Contrastive Learning (SCCL) – a novel framework to leverage contrastive learning to promote better separation. We assess the performance of SCCL on short text clustering and show that SCCL significantly advances the state-of-the-art results on most benchmark datasets with 3%-11% improvement on Accuracy and 4%-15% improvement on Normalized Mutual Information. Furthermore, our quantitative analysis demonstrates the effectiveness of SCCL in leveraging the strengths of both bottom-up instance discrimination and top-down clustering to achieve better intra-cluster and inter-cluster distances when evaluated with the ground truth cluster labels.
Large pre-trained language models (PLMs) have led to great success on various commonsense question answering (QA) tasks in an end-to-end fashion. However, little attention has been paid to what commonsense knowledge is needed to deeply characterize these QA tasks. In this work, we proposed to categorize the semantics needed for these tasks using the SocialIQA as an example. Building upon our labeled social knowledge categories dataset on top of SocialIQA, we further train neural QA models to incorporate such social knowledge categories and relation information from a knowledge base. Unlike previous work, we observe our models with semantic categorizations of social knowledge can achieve comparable performance with a relatively simple model and smaller size compared to other complex approaches.
To defend against machine-generated fake news, an effective mechanism is urgently needed. We contribute a novel benchmark for fake news detection at the knowledge element level, as well as a solution for this task which incorporates cross-media consistency checking to detect the fine-grained knowledge elements making news articles misinformative. Due to training data scarcity, we also formulate a novel data synthesis method by manipulating knowledge elements within the knowledge graph to generate noisy training data with specific, hard to detect, known inconsistencies. Our detection approach outperforms the state-of-the-art (up to 16.8% accuracy gain), and more critically, yields fine-grained explanations.
This paper proposes an approach to cross-language sentence selection in a low-resource setting. It uses data augmentation and negative sampling techniques on noisy parallel sentence data to directly learn a cross-lingual embedding-based query relevance model. Results show that this approach performs as well as or better than multiple state-of-the-art machine translation + monolingual retrieval systems trained on the same parallel data. Moreover, when a rationale training secondary objective is applied to encourage the model to match word alignment hints from a phrase-based statistical machine translation model, consistent improvements are seen across three language pairs (English-Somali, English-Swahili and English-Tagalog) over a variety of state-of-the-art baselines.
A commonly observed problem with the state-of-the art abstractive summarization models is that the generated summaries can be factually inconsistent with the input documents. The fact that automatic summarization may produce plausible-sounding yet inaccurate summaries is a major concern that limits its wide application. In this paper we present an approach to address factual consistency in summarization. We first propose an efficient automatic evaluation metric to measure factual consistency; next, we propose a novel learning algorithm that maximizes the proposed metric during model training. Through extensive experiments, we confirm that our method is effective in improving factual consistency and even overall quality of the summaries, as judged by both automatic metrics and human evaluation.
This tutorial targets researchers and practitioners who are interested in AI technologies that help machines understand natural language text, particularly real-world events described in the text. These include methods to extract the internal structures of an event regarding its protagonist(s), participant(s) and properties, as well as external structures concerning memberships, temporal and causal relations of multiple events. This tutorial will provide audience with a systematic introduction of (i) knowledge representations of events, (ii) various methods for automated extraction, conceptualization and prediction of events and their relations, (iii) induction of event processes and properties, and (iv) a wide range of NLU and commonsense understanding tasks that benefit from aforementioned techniques. We will conclude the tutorial by outlining emerging research problems in this area.
We present a new summarization task, generating summaries of novel chapters using summary/chapter pairs from online study guides. This is a harder task than the news summarization task, given the chapter length as well as the extreme paraphrasing and generalization found in the summaries. We focus on extractive summarization, which requires the creation of a gold-standard set of extractive summaries. We present a new metric for aligning reference summary sentences with chapter sentences to create gold extracts and also experiment with different alignment methods. Our experiments demonstrate significant improvement over prior alignment approaches for our task as shown through automatic metrics and a crowd-sourced pyramid analysis.
In this work, we focus on improving ASR output segmentation in the context of low-resource language speech-to-text translation. ASR output segmentation is crucial, as ASR systems segment the input audio using purely acoustic information and are not guaranteed to output sentence-like segments. Since most MT systems expect sentences as input, feeding in longer unsegmented passages can lead to sub-optimal performance. We explore the feasibility of using datasets of subtitles from TV shows and movies to train better ASR segmentation models. We further incorporate part-of-speech (POS) tag and dependency label information (derived from the unsegmented ASR outputs) into our segmentation model. We show that this noisy syntactic information can improve model accuracy. We evaluate our models intrinsically on segmentation quality and extrinsically on downstream MT performance, as well as downstream tasks including cross-lingual information retrieval (CLIR) tasks and human relevance assessments. Our model shows improved performance on downstream tasks for Lithuanian and Bulgarian.
Researchers in natural language processing have developed large, robust resources for understanding formal Standard American English (SAE), but we lack similar resources for variations of English, such as slang and African American English (AAE). In this work, we use word embeddings and clustering algorithms to group semantically similar words in three datasets, two of which contain high incidence of slang and AAE. Since high-quality clusters would contain related words, we could also infer the meaning of an unfamiliar word based on the meanings of words clustered with it. After clustering, we compute precision and recall scores using WordNet and ConceptNet as gold standards and show that these scores are unimportant when the given resources do not fully represent slang and AAE. Amazon Mechanical Turk and expert evaluations show that clusters with low precision can still be considered high quality, and we propose the new Cluster Split Score as a metric for machine-generated clusters. These contributions emphasize the gap in natural language processing research for variations of English and motivate further work to close it.
Users of machine translation (MT) may want to ensure the use of specific lexical terminologies. While there exist techniques for incorporating terminology constraints during inference for MT, current APE approaches cannot ensure that they will appear in the final translation. In this paper, we present both autoregressive and non-autoregressive models for lexically constrained APE, demonstrating that our approach enables preservation of 95% of the terminologies and also improves translation quality on English-German benchmarks. Even when applied to lexically constrained MT output, our approach is able to improve preservation of the terminologies. However, we show that our models do not learn to copy constraints systematically and suggest a simple data augmentation technique that leads to improved performance and robustness.
We study the degree to which neural sequence-to-sequence models exhibit fine-grained controllability when performing natural language generation from a meaning representation. Using two task-oriented dialogue generation benchmarks, we systematically compare the effect of four input linearization strategies on controllability and faithfulness. Additionally, we evaluate how a phrase-based data augmentation method can improve performance. We find that properly aligning input sequences during training leads to highly controllable generation, both when training from scratch or when fine-tuning a larger pre-trained model. Data augmentation further improves control on difficult, randomly generated utterance plans.
In this paper, we propose a neural architecture and a set of training methods for ordering events by predicting temporal relations. Our proposed models receive a pair of events within a span of text as input and they identify temporal relations (Before, After, Equal, Vague) between them. Given that a key challenge with this task is the scarcity of annotated data, our models rely on either pretrained representations (i.e. RoBERTa, BERT or ELMo), transfer and multi-task learning (by leveraging complementary datasets), and self-training techniques. Experiments on the MATRES dataset of English documents establish a new state-of-the-art on this task.
Stance detection is an important component of understanding hidden influences in everyday life. Since there are thousands of potential topics to take a stance on, most with little to no training data, we focus on zero-shot stance detection: classifying stance from no training examples. In this paper, we present a new dataset for zero-shot stance detection that captures a wider range of topics and lexical variation than in previous datasets. Additionally, we propose a new model for stance detection that implicitly captures relationships between topics using generalized topic representations and show that this model improves performance on a number of challenging linguistic phenomena.
General purpose relation extraction has recently seen considerable gains in part due to a massively data-intensive distant supervision technique from Soares et al. (2019) that produces state-of-the-art results across many benchmarks. In this work, we present a methodology for collecting high quality training data for relation extraction from unlabeled text that achieves a near-recreation of their zero-shot and few-shot results at a fraction of the training cost. Our approach exploits the predictable distributional structure of date-marked news articles to build a denoised corpus – the extraction process filters out low quality examples. We show that a smaller multilingual encoder trained on this corpus performs comparably to the current state-of-the-art (when both receive little to no fine-tuning) on few-shot and standard relation benchmarks in English and Spanish despite using many fewer examples (50k vs. 300mil+).
We release an urgency dataset that consists of English tweets relating to natural crises, along with annotations of their corresponding urgency status. Additionally, we release evaluation datasets for two low-resource languages, i.e. Sinhala and Odia, and demonstrate an effective zero-shot transfer from English to these two languages by training cross-lingual classifiers. We adopt cross-lingual embeddings constructed using different methods to extract features of the tweets, including a few state-of-the-art contextual embeddings such as BERT, RoBERTa and XLM-R. We train classifiers of different architectures on the extracted features. We also explore semi-supervised approaches by utilizing unlabeled tweets and experiment with ensembling different classifiers. With very limited amounts of labeled data in English and zero data in the low resource languages, we show a successful framework of training monolingual and cross-lingual classifiers using deep learning methods which are known to be data hungry. Specifically, we show that the recent deep contextual embeddings are also helpful when dealing with very small-scale datasets. Classifiers that incorporate RoBERTa yield the best performance for English urgency detection task, with F1 scores that are more than 25 points over our baseline classifier. For the zero-shot transfer to low resource languages, classifiers that use LASER features perform the best for Sinhala transfer while XLM-R features benefit the Odia transfer the most.
Unsupervised domain adaptation addresses the problem of leveraging labeled data in a source domain to learn a well-performing model in a target domain where labels are unavailable. In this paper, we improve upon a recent theoretical work (Zhang et al., 2019b) and adopt the Margin Disparity Discrepancy (MDD) unsupervised domain adaptation algorithm to solve the cross-lingual text labeling problems. Experiments on cross-lingual document classification and NER demonstrate the proposed domain adaptation approach advances the state-of-the-art results by a large margin. Specifically, we improve MDD by efficiently optimizing the margin loss on the source domain via Virtual Adversarial Training (VAT). This bridges the gap between theory and the loss function used in the original work Zhang et al.(2019b), and thereby significantly boosts the performance. Our numerical results also indicate that VAT can remarkably improve the generalization performance of both domains for various domain adaptation approaches.
We introduce WikiLingua, a large-scale, multilingual dataset for the evaluation of cross-lingual abstractive summarization systems. We extract article and summary pairs in 18 languages from WikiHow, a high quality, collaborative resource of how-to guides on a diverse set of topics written by human authors. We create gold-standard article-summary alignments across languages by aligning the images that are used to describe each how-to step in an article. As a set of baselines for further studies, we evaluate the performance of existing cross-lingual abstractive summarization methods on our dataset. We further propose a method for direct cross-lingual summarization (i.e., without requiring translation at inference time) by leveraging synthetic data and Neural Machine Translation as a pre-training step. Our method significantly outperforms the baseline approaches, while being more cost efficient during inference.
We present a monolingual alignment system for long, sentence- or clause-level alignments, and demonstrate that systems designed for word- or short phrase-based alignment are ill-suited for these longer alignments. Our system is capable of aligning semantically similar spans of arbitrary length. We achieve significantly higher recall on aligning phrases of four or more words and outperform state-of-the- art aligners on the long alignments in the MSR RTE corpus.
Claims are the central component of an argument. Detecting claims across different domains or data sets can often be challenging due to their varying conceptualization. We propose to alleviate this problem by fine-tuning a language model using a Reddit corpus of 5.5 million opinionated claims. These claims are self-labeled by their authors using the internet acronyms IMO/IMHO (in my (humble) opinion). Empirical results show that using this approach improves the state of art performance across four benchmark argumentation data sets by an average of 4 absolute F1 points in claim detection. As these data sets include diverse domains such as social media and student essays this improvement demonstrates the robustness of fine-tuning on this novel corpus.
Understanding contrastive opinions is a key component of argument generation. Central to an argument is the claim, a statement that is in dispute. Generating a counter-argument then requires generating a response in contrast to the main claim of the original argument. To generate contrastive claims, we create a corpus of Reddit comment pairs self-labeled by posters using the acronym FTFY (fixed that for you). We then train neural models on these pairs to edit the original claim and produce a new claim with a different view. We demonstrate significant improvement over a sequence-to-sequence baseline in BLEU score and a human evaluation for fluency, coherence, and contrast.
We present a robust neural abstractive summarization system for cross-lingual summarization. We construct summarization corpora for documents automatically translated from three low-resource languages, Somali, Swahili, and Tagalog, using machine translation and the New York Times summarization corpus. We train three language-specific abstractive summarizers and evaluate on documents originally written in the source languages, as well as on a fourth, unseen language: Arabic. Our systems achieve significantly higher fluency than a standard copy-attention summarizer on automatically translated input documents, as well as comparable content selection.
Argumentation is a type of discourse where speakers try to persuade their audience about the reasonableness of a claim by presenting supportive arguments. Most work in argument mining has focused on modeling arguments in monologues. We propose a computational model for argument mining in online persuasive discussion forums that brings together the micro-level (argument as product) and macro-level (argument as process) models of argumentation. Fundamentally, this approach relies on identifying relations between components of arguments in a discussion thread. Our approach for relation prediction uses contextual information in terms of fine-tuning a pre-trained language model and leveraging discourse relations based on Rhetorical Structure Theory. We additionally propose a candidate selection method to automatically predict what parts of one’s argument will be targeted by other participants in the discussion. Our models obtain significant improvements compared to recent state-of-the-art approaches using pointer networks and a pre-trained language model.
Gang-involved youth in cities such as Chicago sometimes post on social media to express their aggression towards rival gangs and previous research has demonstrated that a deep learning approach can predict aggression and loss in posts. To address the possibility of bias in this sensitive application, we developed an approach to systematically interpret the state of the art model. We found, surprisingly, that it frequently bases its predictions on stop words such as “a” or “on”, an approach that could harm social media users who have no aggressive intentions. To tackle this bias, domain experts annotated the rationales, highlighting words that explain why a tweet is labeled as “aggression”. These new annotations enable us to quantitatively measure how justified the model predictions are, and build models that drastically reduce bias. Our study shows that in high stake scenarios, accuracy alone cannot guarantee a good system and we need new evaluation methods.
In this paper, we pose the question: do people talk about women and men in different ways? We introduce two datasets and a novel integration of approaches for automatically inferring gender associations from language, discovering coherent word clusters, and labeling the clusters for the semantic concepts they represent. The datasets allow us to compare how people write about women and men in two different settings – one set draws from celebrity news and the other from student reviews of computer science professors. We demonstrate that there are large-scale differences in the ways that people talk about women and men and that these differences vary across domains. Human evaluations show that our methods significantly outperform strong baselines.
Stress is a nigh-universal human experience, particularly in the online world. While stress can be a motivator, too much stress is associated with many negative health outcomes, making its identification useful across a range of domains. However, existing computational research typically only studies stress in domains such as speech, or in short genres such as Twitter. We present Dreaddit, a new text corpus of lengthy multi-domain social media data for the identification of stress. Our dataset consists of 190K posts from five different categories of Reddit communities; we additionally label 3.5K total segments taken from 3K posts using Amazon Mechanical Turk. We present preliminary supervised learning methods for identifying stress, both neural and traditional, and analyze the complexity and diversity of the data and characteristics of each category.
While conversation in therapy sessions can vary widely in both topic and style, an understanding of the underlying techniques used by therapists can provide valuable insights into how therapists best help clients of different types. Dialogue act classification aims to identify the conversational “action” each speaker takes at each utterance, such as sympathizing, problem-solving or assumption checking. We propose to apply dialogue act classification to therapy transcripts, using a therapy-specific labeling scheme, in order to gain a high-level understanding of the flow of conversation in therapy sessions. We present a novel annotation scheme that spans multiple psychotherapeutic approaches, apply it to a large and diverse corpus of psychotherapy transcripts, and present and discuss classification results obtained using both SVM and neural network-based models. The results indicate that identifying the structure and flow of therapeutic actions is an obtainable goal, opening up the opportunity in the future to provide therapeutic recommendations tailored to specific client situations.
Deep neural networks (DNN) are quickly becoming the de facto standard modeling method for many natural language generation (NLG) tasks. In order for such models to truly be useful, they must be capable of correctly generating utterances for novel meaning representations (MRs) at test time. In practice, even sophisticated DNNs with various forms of semantic control frequently fail to generate utterances faithful to the input MR. In this paper, we propose an architecture agnostic self-training method to sample novel MR/text utterance pairs to augment the original training data. Remarkably, after training on the augmented data, even simple encoder-decoder models with greedy decoding are capable of generating semantically correct utterances that are as good as state-of-the-art outputs in both automatic and human evaluations of quality.
Gang-involved youth in cities such as Chicago have increasingly turned to social media to post about their experiences and intents online. In some situations, when they experience the loss of a loved one, their online expression of emotion may evolve into aggression towards rival gangs and ultimately into real-world violence. In this paper, we present a novel system for detecting Aggression and Loss in social media. Our system features the use of domain-specific resources automatically derived from a large unlabeled corpus, and contextual representations of the emotional and semantic content of the user’s recent tweets as well as their interactions with other users. Incorporating context in our Convolutional Neural Network (CNN) leads to a significant improvement.
We carry out experiments with deep learning models of summarization across the domains of news, personal stories, meetings, and medical articles in order to understand how content selection is performed. We find that many sophisticated features of state of the art extractive summarizers do not improve performance over simpler models. These results suggest that it is easier to create a summarizer for a new domain than previous work suggests and bring into question the benefit of deep learning models for summarization for those domains that do have massive datasets (i.e., news). At the same time, they suggest important questions for new research in summarization; namely, new forms of sentence representations or external knowledge sources are needed that are better suited to the sumarization task.
We present a neural-network based approach to classifying online hate speech in general, as well as racist and sexist speech in particular. Using pre-trained word embeddings and max/mean pooling from simple, fully-connected transformations of these embeddings, we are able to predict the occurrence of hate speech on three commonly used publicly available datasets. Our models match or outperform state of the art F1 performance on all three datasets using significantly fewer parameters and minimal feature preprocessing compared to previous methods.
Argumentative text has been analyzed both theoretically and computationally in terms of argumentative structure that consists of argument components (e.g., claims, premises) and their argumentative relations (e.g., support, attack). Less emphasis has been placed on analyzing the semantic types of argument components. We propose a two-tiered annotation scheme to label claims and premises and their semantic types in an online persuasive forum, Change My View, with the long-term goal of understanding what makes a message persuasive. Premises are annotated with the three types of persuasive modes: ethos, logos, pathos, while claims are labeled as interpretation, evaluation, agreement, or disagreement, the latter two designed to account for the dialogical nature of our corpus. We aim to answer three questions: 1) can humans reliably annotate the semantic types of argument components? 2) are types of premises/claims positioned in recurrent orders? and 3) are certain types of claims and/or premises more likely to appear in persuasive messages than in non-persuasive messages?
We consider entity-level sentiment analysis in Arabic, a morphologically rich language with increasing resources. We present a system that is applied to complex posts written in response to Arabic newspaper articles. Our goal is to identify important entity “targets” within the post along with the polarity expressed about each target. We achieve significant improvements over multiple baselines, demonstrating that the use of specific morphological representations improves the performance of identifying both important targets and their sentiment, and that the use of distributional semantic clusters further boosts performances for these representations, especially when richer linguistic resources are not available.
We present an iterative annotation process for producing aligned, parallel corpora of abstractive and extractive summaries for narrative. Our approach uses a combination of trained annotators and crowd-sourcing, allowing us to elicit human-generated summaries and alignments quickly and at low cost. We use crowd-sourcing to annotate aligned phrases with the text-to-text generation techniques needed to transform each phrase into the other. We apply this process to a corpus of 476 personal narratives, which we make available on the Web.
RDF ontologies provide structured data on entities in many domains and continue to grow in size and diversity. While they can be useful as a starting point for generating descriptions of entities, they often miss important information about an entity that cannot be captured as simple relations. In addition, generic approaches to generation from RDF cannot capture the unique style and content of specific domains. We describe a framework for hybrid generation of entity descriptions, which combines generation from RDF data with text extracted from a corpus, and extracts unique aspects of the domain from the corpus to create domain-specific generation systems. We show that each component of our approach significantly increases the satisfaction of readers with the text across multiple applications and domains.
Violence is a serious problems for cities like Chicago and has been exacerbated by the use of social media by gang-involved youths for taunting rival gangs. We present a corpus of tweets from a young and powerful female gang member and her communicators, which we have annotated with discourse intention, using a deep read to understand how and what triggered conversations to escalate into aggression. We use this corpus to develop a part-of-speech tagger and phrase table for the variant of English that is used and a classifier for identifying tweets that express grieving and aggression.
We present novel computational experiments using William Labov’s theory of narrative analysis. We describe his six elements of narrative structure and construct a new corpus based on his most recent work on narrative. Using this corpus, we explore the correspondence between Labovs elements of narrative structure and the implicit discourse relations of the Penn Discourse Treebank, and we construct a mapping between the elements of narrative structure and the discourse relation classes of the PDTB. We present first experiments on detecting Complicating Actions, the most common of the elements of narrative structure, achieving an f-score of 71.55. We compare the contributions of features derived from narrative analysis, such as the length of clauses and the tenses of main verbs, with those of features drawn from work on detecting implicit discourse relations. Finally, we suggest directions for future research on narrative structure, such as applications in assessing text quality and in narrative generation.
In this paper, we propose a novel lattice-based MT combination methodology that we call Target-to-Target Decoding (TTD). The combination process is carried out as a “translation” from backbone to the combination result. This perspective suggests the use of existing phrase-based MT techniques in the combination framework. We show how phrase extraction rules and confidence estimations inspired from machine translation improve results. We also propose system-specific LMs for estimating N-gram consensus. Our results show that our approach yields a strong improvement over the best single MT system and competes with other state-of-the-art combination systems.
In an ideal cross-lingual information retrieval (CLIR) system, a user query would generate a search over documents in a different language and the relevant results would be presented in the user’s language. In practice, CLIR systems are typically evaluated by judging result relevance in the document language, to factor out the effects of translating the results using machine translation (MT). In this paper, we investigate the influence of four different approaches for integrating MT and CLIR on both retrieval accuracy and user judgment of relevancy. We create a corpus with relevance judgments for both human and machine translated results, and use it to quantify the effect that MT quality has on end-to-end relevance. We find that MT errors result in a 16-39% decrease in mean average precision over the ground truth system that uses human translations. MT errors also caused relevant sentences to appear irrelevant – 5-19% of sentences were relevant in human translation, but were judged irrelevant in MT. To counter this degradation, we present two hybrid retrieval models and two automatic MT post-editing techniques and show that these approaches substantially mitigate the errors and improve the end-to-end relevance.
Automatic post-editors (APEs) can improve adequacy of MT output by detecting and reinserting dropped content words, but the location where these words are inserted is critical. In this paper, we describe a probabilistic approach for learning reinsertion rules for specific languages and MT systems, as well as a method for synthesizing training data from reference translations. We test the insertion logic on MT systems for Chinese to English and Arabic to English. Our adaptive APE is able to insert within 3 words of the best location 73% of the time (32% in the exact location) in Arabic-English MT output, and 67% of the time in Chinese-English output (30% in the exact location), and delivers improved performance on automated adequacy metrics over a previous rule-based approach to insertion. We consider how particular aspects of the insertion problem make it particularly amenable to machine learning solutions.
We introduce a new corpus of sentence-level agreement and disagreement annotations over LiveJournal and Wikipedia threads. This is the first agreement corpus to offer full-document annotations for threaded discussions. We provide a methodology for coding responses as well as an implemented tool with an interface that facilitates annotation of a specific response while viewing the full context of the thread. Both the results of an annotator questionnaire and high inter-annotator agreement statistics indicate that the annotations collected are of high quality.
This paper investigates whether high-quality annotations for tasks involving semantic disambiguation can be obtained without a major investment in time or expense. We examine the use of untrained human volunteers from Amazons Mechanical Turk in disambiguating prepositional phrase (PP) attachment over sentences drawn from the Wall Street Journal corpus. Our goal is to compare the performance of these crowdsourced judgments to the annotations supplied by trained linguists for the Penn Treebank project in order to indicate the viability of this approach for annotation projects that involve contextual disambiguation. The results of our experiments on a sample of the Wall Street Journal corpus show that invoking majority agreement between multiple human workers can yield PP attachments with fairly high precision. This confirms that a crowdsourcing approach to syntactic annotation holds promise for the generation of training corpora in new domains and genres where high-quality annotations are not available and difficult to obtain.
We propose a methodology for a novel type of discourse annotation whose model is tuned to the analysis of a text as narrative. This is intended to be the basis of a story bank resource that would facilitate the automatic analysis of narrative structure and content. The methodology calls for annotators to construct propositions that approximate a reference text, by selecting predicates and arguments from among controlled vocabularies drawn from resources such as WordNet and VerbNet. Annotators then integrate the propositions into a conceptual graph that maps out the entire discourse; the edges represent temporal, causal and other relationships at the level of story content. Because annotators must identify the recurring objects and themes that appear in the text, they also perform coreference resolution and word sense disambiguation as they encode propositions. We describe a collection experiment and a method for determining inter-annotator agreement when multiple annotators encode the same short story. Finally, we describe ongoing work toward extending the method to integrate the annotators interpretations of character agency (the goals, plans and beliefs that are relevant, yet not explictly stated in the text).