Christian Boitet
Also published as: Ch. Boitet
2020
Démo de AMALD-serveur et AMALD-corpus, dédiés à l’analyse morphologique de l’allemand (Demonstration of AMALD-serveur and AMALD-corpus, dedicated to the morphological analysis of German)
Christian Boitet
|
Vincent Berment
|
Jean-Philippe Guilbaud
|
Claire Lemaire
Actes de la 6e conférence conjointe Journées d'Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 4 : Démonstrations et résumés d'articles internationaux
2018
Towards an Automatic Classification of Illustrative Examples in a Large Japanese-French Dictionary Obtained by OCR
Christian Boitet
|
Mathieu Mangeot
|
Mutsuko Tomokiyo
Proceedings of the First Workshop on Linguistic Resources for Natural Language Processing
2017
Development of a classifiers/quantifiers dictionary towards French-Japanese MT
Mutsuko Tomokiyo
|
Mathieu Mangeot
|
Christian Boitet
Proceedings of Machine Translation Summit XVI: Research Track
2016
Héloïse, une plate-forme pour développer des systèmes de TA compatibles Ariane en réseau (Heloise, a platform for collaborative development of Ariane-compatible MT systems)
Vincent Berment
|
Christian Boitet
|
Guillaume de Malézieux
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 5 : Démonstrations
An Aligned French-Chinese corpus of 10K segments from university educational material
Ruslan Kalitvianski
|
Lingxiao Wang
|
Valérie Bellynck
|
Christian Boitet
Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLPTEA2016)
Corpus and dictionary development for classifiers/quantifiers towards a French-Japanese machine translation
Mutsuko Tomokiyo
|
Christian Boitet
Proceedings of the 5th Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon (CogALex - V)
2015
Post-editing a chapter of a specialized textbook into 7 languages: importance of terminological proximity with English for productivity
Ritesh Shah
|
Christian Boitet
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Mithun Padmakumar
|
Leonardo Zilio
|
Ruslan Kalitvianski
|
Mohammad Nasiruddin
|
Mutsuko Tomokiyo
|
Sandra Castellanos Páez
Proceedings of the 12th International Conference on Natural Language Processing
2014
Jibiki-LINKS: a tool between traditional dictionaries and lexical networks for modelling lexical resources
Ying Zhang
|
Mathieu Mangeot
|
Valérie Bellynck
|
Christian Boitet
Proceedings of the 4th Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon (CogALex)
Proceedings of the Fifth Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing
Christian Boitet
|
M.G. Abbas Malik
Proceedings of the Fifth Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing
On-going Cooperative Research towards Developing Economy-Oriented Chinese-French SMT Systems with a New SMT Framework
Yidong Chen
|
Lingxiao Wang
|
Christian Boitet
|
Xiaodong Shi
Proceedings of TALN 2014 (Volume 2: Short Papers)
2013
An extended morphological analyzer of German handling verbal forms with separated separable particles (Un analyseur morphologique étendu de l’allemand traitant les formes verbales à particule séparée) [in French]
Jean-Philippe Guilbaud
|
Christian Boitet
|
Vincent Berment
Proceedings of TALN 2013 (Volume 2: Short Papers)
Urdu Hindi Machine Transliteration using SMT
M. G. Abbas Malik
|
Christian Boitet
|
Laurent Besacier
|
Pushpak Bhattacharyya
Proceedings of the 4th Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing
Online production of HQ parallel corpora and permanent task-based evaluation of multiple MT systems: both can be obtained through iMAGs with no added cost
Lingxiao Wang
|
Christian Boitet
Proceedings of the 2nd Workshop on Post-editing Technology and Practice
2012
Proceedings of COLING 2012
Martin Kay
|
Christian Boitet
Proceedings of COLING 2012
Proceedings of COLING 2012: Posters
Martin Kay
|
Christian Boitet
Proceedings of COLING 2012: Posters
Heloise — A Reengineering of Ariane-G5 SLLPs for Application to π-languages
Vincent Berment
|
Christian Boitet
Proceedings of COLING 2012: Posters
Proceedings of COLING 2012: Demonstration Papers
Martin Kay
|
Christian Boitet
Proceedings of COLING 2012: Demonstration Papers
Heloise — An Ariane-G5 Compatible Rnvironment for Developing Expert MT Systems Online
Vincent Berment
|
Christian Boitet
Proceedings of COLING 2012: Demonstration Papers
An In-Context and Collaborative Software Localisation Model
Amel Fraisse
|
Christian Boitet
|
Valérie Bellynck
Proceedings of COLING 2012: Demonstration Papers
Collaborative Computer-Assisted Translation Applied to Pedagogical Documents and Literary Works
Ruslan Kalitvianski
|
Christian Boitet
|
Valérie Bellynck
Proceedings of COLING 2012: Demonstration Papers
Demo of iMAG Possibilities: MT-postediting, Translation Quality Evaluation, Parallel Corpus Production
Ling Xiao Wang
|
Ying Zhang
|
Christian Boitet
|
Valerie Bellynck
Proceedings of COLING 2012: Demonstration Papers
2011
Communautés Internet comme sources de préterminologie (Internet communities as sources of preterminology)
Mohammad Daoud
|
Christian Boitet
Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts
Learning-to-Translate Based on the S-SSTC Annotation Schema
Enya Kong Tang
|
Zaharin Yusoff
|
Christian Boitet
Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation
Operationalization of interactive multilingual gateways (iMAGs) in the Traouiero project
Christian Boitet
|
Valérie Bellynck
|
Achille Falaise
|
Nguyen Hong-Thai
Proceedings of Translating and the Computer 33
2010
Finite-state Scriptural Translation
M. G. Abbas Malik
|
Christian Boitet
|
Pushpak Bhattacharyya
Coling 2010: Posters
Web-based and combined language models: a case study on noun compound identification
Carlos Ramisch
|
Aline Villavicencio
|
Christian Boitet
Coling 2010: Posters
Multiword Expressions in the wild? The mwetoolkit comes in handy
Carlos Ramisch
|
Aline Villavicencio
|
Christian Boitet
Coling 2010: Demonstrations
Weak Translation Problems – a case study of Scriptural Translation
Muhammad Ghulam Abbas Malik
|
Christian Boitet
|
Pushpak Bhattacharyya
|
Laurent Besacier
Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts
The iMAG concept: multilingual access gateway to an elected Web sites with incremental quality increase through collaborative post-edition of MT pretranslations
Christian Boitet
|
Cong Phap Huynh
|
Hong Thai Nguyen
|
Valérie Bellynck
Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Démonstrations
Multilingual Lexical Network from the Archives of the Digital Silk Road
Hans-Mohammad Daoud
|
Kyo Kageura
|
Christian Boitet
|
Asanobu Kitamoto
|
Mathieu Mangeot
Proceedings of the 6th Workshop on Ontologies and Lexical Resources
Ontology driven content extraction using interlingual annotation of texts in the OMNIA project
Achille Falaise
|
David Rouquet
|
Didier Schwab
|
Hervé Blanchon
|
Christian Boitet
Proceedings of the 4th Workshop on Cross Lingual Information Access
Multilinguization and Personalization of NL-based Systems
Najeh Hajlaoui
|
Christian Boitet
Proceedings of the 4th Workshop on Cross Lingual Information Access
mwetoolkit: a Framework for Multiword Expression Identification
Carlos Ramisch
|
Aline Villavicencio
|
Christian Boitet
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)
2009
A Hybrid Model for Urdu Hindi Transliteration
Abbas Malik
|
Laurent Besacier
|
Christian Boitet
|
Pushpak Bhattacharyya
Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration (NEWS 2009)
A Web Service Enabling Gradable Post-edition of Pre-translations Produced by Existing Translation Tools: Practical Use to Provide High-quality Translation of an Online Encyclopedia
Hervé Blanchon
|
Christian Boitet
|
Cong-Phap Huynh
Beyond Translation Memories: New Tools for Translators Workshop
2008
Hindi Urdu Machine Transliteration using Finite-State Transducers
M G Abbas Malik
|
Christian Boitet
|
Pushpak Bhattacharyya
Proceedings of the 22nd International Conference on Computational Linguistics (Coling 2008)
Les architectures linguistiques et computationnelles en traduction automatique sont indépendantes
Christian Boitet
Actes de la 15ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
SECTra_w.1: an Online Collaborative System for Evaluating, Post-editing and Presenting MT Translation Corpora
Cong-Phap Huynh
|
Christian Boitet
|
Hervé Blanchon
Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08)
2007
Pour l’évaluation externe des systèmes de TA par des méthodes fondées sur la tâche [For an external evaluation of MT systems by task-based methods]
Hervé Blanchon
|
Christian Boitet
Traitement Automatique des Langues, Volume 48, Numéro 1 : Principes de l'évaluation en Traitement Automatique des Langues [Principles of Evaluation in Natural Language Processing]
Vers un méta-EDL complet, puis un EDL universel pour la TAO
Hong-Thai Nguyen
|
Christian Boitet
Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
BEYTrans: A Free Online Collaborative Wiki-Based CAT Environment Designed for Online Translation Communities
Youcef Bey
|
Kyo Kageura
|
Christian Boitet
Proceedings of the 21st Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation
2006
Data Management in QRLex, an Online Aid System for Volunteer Translators’
Youcef Bey
|
Kyo Kageura
|
Christian Boitet
International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing, Volume 11, Number 4, December 2006
Traduction automatisée fondée sur le dialogue et documents auto-explicatifs : bilan du projet LIDIA [Machine translation based on dialogues and self-explanatory documents: an assessment of the LIDIA project]
Hervé Blanchon
|
Christian Boitet
|
Ali Choumane
Traitement Automatique des Langues, Volume 47, Numéro 3 : Varia [Varia]
IWSLT-06: experiments with commercial MT systems and lessons from subjective evaluations
Christian Boitet
|
Youcef Bey
|
Mutsuko Tomokio
|
Wenjie Cao
|
Hervé Blanchon
Proceedings of the Third International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
2005
A Framework for Data Management for the Online Volunteer Translators’ Aid System QRLex
Youcef Bey
|
Kyo Kageura
|
Christian Boitet
Proceedings of the 19th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation
2004
Deux premières étapes vers les documents auto-explicatifs
Hervé Blanchon
|
Christian Boitet
Actes de la 11ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
PolyphraZ: a Tool for the Management of Parallel Corpora
Najeh Hajlaoui
|
Christian Boitet
Proceedings of the Workshop on Multilingual Linguistic Resources
Towards fairer evaluations of commercial MT systems on basic travel expressions corpora
Herve Blanchon
|
Christian Boitet
|
Francis Brunet-Manquat
|
Mutsuko Tomokiyo
|
Agnes Hamon
|
Vo Trung Hung
|
Youcef Bey
Proceedings of the First International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
Spoken dialogue translation systems evaluation: results, new trends, problems and proposals
Herve Blanchon
|
Christian Boitet
|
Laurent Besacier
Proceedings of the First International Workshop on Spoken Language Translation: Papers
PolyphraZ: a tool for the quantitative and subjective evaluation of parallel corpora
Najeh Hajlaoui
|
Christian Boitet
Proceedings of the First International Workshop on Spoken Language Translation: Papers
Collecting and Sharing Bilingual Spontaneous Speech Corpora: the ChinFaDial Experiment
Georges Fafiotte
|
Christian Boitet
|
Mark Seligman
|
Chengqing Zong
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’04)
2003
SYSTRAN new generation: the XML translation workflow
Jean Senellart
|
Christian Boitet
|
Laurent Romary
Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers
2002
La coédition langue↔UNL pour partager la révision entre les langues d’un document multilingue : un concept unificateur
Christian Boitet
|
Wang-Ju Tsai
Actes de la 9ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
Coedition to Share Text Revision across Languages and Improve MT a Posteriori
Christian Boitet
|
Wang-Ju Tsai
COLING-02: Machine Translation in Asia
The PAPILLON Project: Cooperatively Building a Multilingual Lexical Data-base to Derive Open Source Dictionaries & Lexicons
Christian Boitet
|
Mathieu Mangeot
|
Gilles Sérasset
COLING-02: The 2nd Workshop on NLP and XML (NLPXML-2002)
UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors
Mathieu Lafourcade
|
Christian Boitet
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’02)
2001
Four technical and organizational keys to handle more languages and improve quality (on demand) in MT
Christian Boitet
Workshop on MT2010: Towards a Road Map for MT
2000
On UNL as the future “html of the linguistic content” & the reuse of existing NLP components in UNL-related applications with the example of a UNL-French deconverter
Gilles Sérasset
|
Christian Boitet
COLING 2000 Volume 2: The 18th International Conference on Computational Linguistics
1999
A research perspective on how to democratize machine translation and translation aids aiming at high quality final output
Christian Boitet
Proceedings of Machine Translation Summit VII
UNL-French deconversion as transfer & generation from an interlingua with possible quality enhancement through offline human interaction
Gilles Sérasset
|
Christian Boitet
Proceedings of Machine Translation Summit VII
1998
Transforming Lattices into Non-deterministic Automata with Optional Null Arcs
Mark Seligman
|
Christian Boitet
|
Boubaker Meddeb-Hamrouni
36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, Volume 2
Transforming Lattices into Non-deterministic Automata with Optional Null Arcs
Mark Seligman
|
Christian Boitet
|
Boubaker Meddeb-Hamrouni
COLING 1998 Volume 2: The 17th International Conference on Computational Linguistics
1996
Theory and practice of ambiguity labelling with a view to interactive disambiguation in text and speech MT
Christian Boitet
|
Mutsuko Tomokiyo
COLING 1996 Volume 1: The 16th International Conference on Computational Linguistics
1995
Factors for success and failure in MT
Christian Boitet
Proceedings of Machine Translation Summit V
1994
The “Whiteboard” Architecture: A Way to Integrate Heterogeneous Components of NLP Systems
Christian Boitet
|
Mark Seligman
COLING 1994 Volume 1: The 15th International Conference on Computational Linguistics
Dialogue-Based MT and self-explaining documents as an alternative to MAHT and MT of controlled languages
Christian Boitet
Proceedings of the Second International Conference on Machine Translation: Ten years on
1993
Practical Speech Translation Systems will Integrate Human Expertise, Multimodal Communication, and Interactive Disambiguation
Christian Boitet
Proceedings of Machine Translation Summit IV
1992
About these proceedings
Christian Boitet
COLING 1992 Volume 1: The 14th International Conference on Computational Linguistics
Multilinguisation d’un editeur de documents structures. Application a un dictionnaire trilingue
Huy Khanh Phan
|
Christian Boitet
COLING 1992 Volume 3: The 14th International Conference on Computational Linguistics
1990
Towards Personal MT: general design, dialogue structure, potential role of speech
Christian Boitet
COLING 1990 Volume 2: Papers presented to the 13th International Conference on Computational Linguistics
Towards Personal MT: general design, dialogue structure, potential role of speech
Christian Boitet
COLING 1990 Volume 3: Papers presented to the 13th International Conference on Computational Linguistics
1988
Representation Trees and String-Tree Correspondences
Ch. Boitet
|
Y. Zaharin
Coling Budapest 1988 Volume 1: International Conference on Computational Linguistics
Bernard Vauqois’ contribution to the theory and practice of building MT systems: a historical perspective
Christian Boitet
Proceedings of the Second Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
1986
TOWARD INTEGRATED DICTIONARIES FOR M(a)T: motivations and linguistic organisation
Ch. Boitet
|
N. Nedobejkine
Coling 1986 Volume 1: The 11th International Conference on Computational Linguistics
Current machine translation systems developed with GETA’s methodology and software tools
Christian Boitet
Proceedings of Translating and the Computer 8: A profession on the move
1985
Automated Translation at Grenoble University
Bernard Vauquois
|
Christian Boitet
Computational Linguistics Formerly the American Journal of Computational Linguistics, Volume 11, Number 1, January-March 1985
A Case Study in Software Evolution: from Ariane-78.4 to Ariane-85
Christian Boitet
|
P. Guillaume
|
M. Quezel-Ambrunaz
Proceedings of the first Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
On the Design of Expert Systems Grafted on MT Systems
R. Gerber
|
Christian Boitet
Proceedings of the first Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
Various Representations of Text Proposed for Eurotra
Christian Boitet
|
Nelson Verastegui
|
Daniel Bachut
Second Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
1984
Expert Systems and Other New Techniques in MT Systems
Christian Boitet
|
Rene Gerber
10th International Conference on Computational Linguistics and 22nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
1982
Implementation and Conversational Environment of ARIANE 78.4, An Integrated System for Automated Translation and Human Revision
Ch. Boitet
|
P. Guillaume
|
M. Quezel-Ambrunaz
Coling 1982: Proceedings of the Ninth International Conference on Computational Linguistics
1980
Present and Future Paradigms in the Automatized Translation of Natural Languages.
Ch. Boitet
|
P. Chatelin
|
P. Daun Fraga
COLING 1980 Volume 1: The 8th International Conference on Computational Linguistics
Russian-French at GETA: Outline of the Method and Detailed Example
Ch. Boitet
|
N. Nedobejkine
COLING 1980 Volume 1: The 8th International Conference on Computational Linguistics
Co-authors
- Hervé Blanchon 9
- Valérie Bellynck 7
- Pushpak Bhattacharyya 6
- Mutsuko Tomokiyo 6
- Vincent Berment 5
- show all...
- Mathieu Mangeot 5
- Youcef Bey 5
- Mark Seligman 4
- M. G. Abbas Malik 4
- Laurent Besacier 4
- Ling Xiao Wang 4
- Kyo Kageura 4
- Martin Kay 3
- Ruslan Kalitvianski 3
- Gilles Sérasset 3
- Carlos Ramisch 3
- Aline Villavicencio 3
- Najeh Hajlaoui 3
- Cong Phap Huynh 3
- Jean-Philippe Guilbaud 2
- Ying Zhang 2
- Hong-Thai Nguyen 2
- Nicolas Nedobejkine 2
- Zaharin Yusoff 2
- Boubaker Meddeb-Hamrouni 2
- Wang-Ju Tsai 2
- Achille Falaise 2
- Mohammad Daoud 1
- Huy Khanh Phan 1
- Bernard Vauquois 1
- Amel Fraisse 1
- Rene Gerber 1
- Guillaume de Malézieux 1
- Enya Kong Tang 1
- Abbas Malik 1
- P. Guillaume 1
- M. Quezel-Ambrunaz 1
- R. Gerber 1
- Jean Senellart 1
- Laurent Romary 1
- Ritesh Shah 1
- Mithun Padmakumar 1
- Leonardo Zilio 1
- Mohammad Nasiruddin 1
- Sandra Milena Castellanos Páez 1
- Francis Brunet-Manquat 1
- Agnes Hamon 1
- Vo Trung Hung 1
- Muhammad Ghulam Abbas Malik 1
- Yidong Chen 1
- Xiaodong Shi 1
- Claire Lemaire 1
- Nelson Verastegui 1
- Daniel Bachut 1
- Nguyen Hong-Thai 1
- Ali Choumane 1
- Mutsuko Tomokio 1
- Wenjie Cao 1
- Pierre Guillaume 1
- Maurice Quezel-Ambrunaz 1
- Hans-Mohammad Daoud 1
- Asanobu Kitamoto 1
- David Rouquet 1
- Didier Schwab 1
- Georges Fafiotte 1
- Chengqing Zong 1
- Mathieu Lafourcade 1
- P. Chatelin 1
- P. Daun Fraga 1