Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation

Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way (Editors)


Anthology ID:
2012.eamt-1
Month:
May 28–30
Year:
2012
Address:
Trento, Italy
Venue:
EAMT
SIG:
Publisher:
European Association for Machine Translation
URL:
https://aclanthology.org/2012.eamt-1
DOI:
Bib Export formats:
BibTeX
PDF:
https://preview.aclanthology.org/ingest-2024-clasp/2012.eamt-1.pdf

pdf bib
Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Mauro Cettolo | Marcello Federico | Lucia Specia | Andy Way

pdf bib
The Unavoidable Adoption of Machine Translation
Donald A. DePalma

pdf bib
From Subtitles to Parallel Corpora
Mark Fishel | Yota Georgakopoulou | Sergio Penkale | Volha Petukhova | Matej Rojc | Martin Volk | Andy Way

pdf
Building English-Chinese and Chinese-English MT engines for the computer software domain
Maxim Khalilov | Rahzeb Choudhury

pdf
Statistical Machine Translation prototype using UN parallel documents
Bruno Pouliquen | Christophe Mazenc | Cecilia Elizalde | Jose Garcia-Verdugo

pdf
User Evaluation of Interactive Machine Translation Systems
Vincent Alabau | Luis A. Leiva | Daniel Ortiz-Martínez | Francisco Casacuberta

pdf
Translate, Predict or Generate: Modeling Rich Morphology in Statistical Machine Translation
Ahmed El Kholy | Nizar Habash

pdf
Exploiting Shared Chinese Characters in Chinese Word Segmentation Optimization for Chinese-Japanese Machine Translation
Chenhui Chu | Toshiaki Nakazawa | Daisuke Kawahara | Sadao Kurohashi

pdf
Hebrew Morphological Preprocessing for Statistical Machine Translation
Nimesh Singh | Nizar Habash

pdf
Building Translation Awareness in Occasional Authors: A User Case from Japan
Midori Tatsumi | Anthony Hartley | Hitoshi Isahara | Kyo Kageura | Toshio Okamoto | Katsumasa Shimizu

pdf
Efficiency-based evaluation of aligners for industrial applications
Antonio. Toral | Marc Poch | Pavel Pecina | Gregor Thurmair

pdf
Evaluation of Machine-Translated User Generated Content: A pilot study based on User Ratings
Linda Mitchell | Johann Roturier

pdf
A Machine Translation Toolchain for Polysynthetic Languages
Petr Homola

pdf
EASTIN-CL: A multilingual front-end to a database of Assistive Technology products
Gregor Thurmair | Andrea Agnoletto | Valerio Gower | Roberts Rozis

pdf
Towards the Integration of MT into a LSP Translation Workflow
David Vilar | Michael Schneider | Aljoscha Burchardt | Thomas Wedde

pdf
Context-Aware Machine Translation for Software Localization
Victor Muntés-Mulero | Patricia Paladini Adell | Cristina España-Bonet | Lluís Màrquez

pdf
Virtus™: Translation for Structured Data

pdf
MOLTO - Multilingual On-Line Translation

pdf
AIDA: Automatic Identification and Glossing of Dialectal Arabic

pdf
CESAR - Central and South-East European Resources

pdf
BOLOGNA - Bologna Translation Service

pdf
ACCEPT - Automated Community Content Editing PorTal

pdf
PANACEA - Platform for Automatic, Normalised Annotation and Cost-Effective Acquisition of Language Resources for Human Language Technologies

pdf
ATLAS - Automatic Translation into Sign Languages

pdf
FAUST - Feedback Analysis for User adaptive Statistical Translation

pdf
EU-BRIDGE - Bridges Across the Language Divide

pdf
GF Eclipse Plugin: an IDE for grammar development in GF

pdf
CrossLang Moses SMT Production System

pdf
Embedding Machine Translation in ATLAS Content Management System

pdf
TTC - Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora

pdf
Confident MT - Estimating Translation Quality for Improved Statistical Machine Translation

pdf
PET: a Tool for Post-editing and Assessing Machine Translation

pdf
LetsMT! - Do-It-Yourself Machine Translation Factory on the Cloud

pdf
Cross-lingual Sentence Compression for Subtitles
Wilker Aziz | Sheila C. M. de Sousa | Lucia Specia

pdf
Can Automatic Post-Editing Make MT More Meaningful
Kristen Parton | Nizar Habash | Kathleen McKeown | Gonzalo Iglesias | Adrià de Gispert

pdf
Evaluating User Preferences in Machine Translation Using Conjoint Analysis
Katrin Kirchhoff | Daniel Capurro | Anne Turner

pdf
Cascaded Phrase-Based Statistical Machine Translation Systems
Dan Tufiş | Ștefan Daniel Dumitrescu

pdf
Hybrid Parallel Sentence Mining from Comparable Corpora
Dan Ștefănescu | Radu Ion | Sabine Hunsicker

pdf
Domain Adaptation of Statistical Machine Translation using Web-Crawled Resources: A Case Study
Pavel Pecina | Antonio Toral | Vassilis Papavassiliou | Prokopis Prokopidis | Josef van Genabith

pdf
Relevance Ranking for Translated Texts
Marco Turchi | Josef Steinberger | Lucia Specia

pdf
Automatic Tune Set Generation for Machine Translation with Limited Indomain Data
Jinying Chen | Jacob Devlin | Huaigu Cao | Rohit Prasad | Premkumar Natarajan

pdf
Domain Adaptation in SMT of User-Generated Forum Content Guided by OOV Word Reduction: Normalization and/or Supplementary Data
Pratyush Banerjee | Sudip Kumar Naskar | Johann Roturier | Andy Way | Josef van Genabith

pdf
Long-distance reordering during search for hierarchical phrase-based SMT
Fabienne Braune | Anita Gojun | Alexander Fraser

pdf
Mixture-Modeling with Unsupervised Clusters for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
Rico Sennrich

pdf
Extending CCG-based Syntactic Constraints in Hierarchical Phrase-Based SMT
Hala Almaghout | Jie Jiang | Andy Way

pdf
MosesCore - Moses Open Source Evaluation and Support Co-ordination for OutReach and Exploitation

pdf
MateCat - Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation

pdf
SUMAT - An online service for SUbtitling by MAchine Translation

pdf
TransLectures - Transcription and Translation of Video Lectures

pdf
ACCURAT - Analysis and Evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation

pdf
CoSyne - a Project on Multilingual Content Synchronization with Wikis

pdf
LT-Innovate - The Forum for Europe’s Language Technolgy Industry

pdf
TOSCA-MP – Task-oriented search and content annotation for media production

pdf
Organic.Lingua - Demonstrating the Potential of a multilingual Web portal for Sustainable Agricultural & Environmental Education

pdf
Flexible finite-state lexical selection for rule-based machine translation
Francis M. Tyers | Felipe Sánchez-Martínez | Mikel L. Forcada

pdf
Statistical Post-Editing of Machine Translation for Domain Adaptation
Raphaël Rubino | Stéphane Huet | Fabrice Lefèvre | Georges Linarès

pdf
Crowd-based MT Evaluation for non-English Target Languages
Michael Paul | Eiichiro Sumita | Luisa Bentivogli | Marcello Federico

pdf
Readability and Translatability Judgments for “Controlled Japanese”
Anthony Hartley | Midori Tatsumi | Hitoshi Isahara | Kyo Kageura | Rei Miyata

pdf
A Phrase Table without Phrases: Rank Encoding for Better Phrase Table Compression
Marcin Junczys-Dowmunt

pdf
Creating Term and Lexicon Entries from Phrase Tables
Gregor Thurmair | Vera Aleksić

pdf
WIT3: Web Inventory of Transcribed and Translated Talks
Mauro Cettolo | Christian Girardi | Marcello Federico

pdf
A Hybrid System for Patent Translation
Ramona Enache | Cristina España-Bonet | Aarne Ranta | Lluís Màrquez

pdf
Hierarchical Sub-sentential Alignment with Anymalign
Adrien Lardilleux | François Yvon | Yves Lepage

pdf
Adjunct Alignment in Translation Data with an Application to Phrase Based Statistical Machine Translation
Sophie Arnoult | Khalil Sima’an

pdf
LTG vs. ITG Coverage of Cross-Lingual Verb Frame Alternations
Karteek Addanki | Chi-kiu Lo | Markus Saers | Dekai Wu

pdf
Learning Machine Translation from In-domain and Out-of-domain Data
Marco Turchi | Cyril Goutte | Nello Cristianini

pdf
Discriminative Reordering Extensions for Hierarchical Phrase-Based Machine Translation
Matthias Huck | Stephan Peitz | Markus Freitag | Hermann Ney

pdf
Pivot-based Machine Translation between Statistical and Black Box systems
Antonio Toral