This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
Digital game-based language learning (DGBLL) can help with the language learning process. DGBLL applications can make learning more enjoyable and engaging, but they are difficult to develop. A DBGLL app that relies on target language texts obviously needs to be able to use texts of the appropriate level for the individual learners. This implies that text classification tools should be available to DGBLL developers, who may not be familiar with the target language, in order to incorporate suitable texts into their games. While text difficulty classifiers exist for many of the most commonly spoken languages, this is not the case for under-resourced languages, such as Irish. In this paper, we explore approaches to the development of text classifiers for Irish. In the first approach to text analysis and grading, we apply linguistic analysis to assess text complexity. Features from this approach are then used in machine learning-based text classification, which explores the application of a number of machine learning algorithms to the problem. Although the development of these text classifiers is at an early stage, they show promise, particularly in a low-resourced scenario.
This paper presents a comprehensive analysis of explainable fact-checking through a series of experiments, focusing on the ability of large language models to verify public health claims and provide explanations or justifications for their veracity assessments. We examine the effectiveness of zero/few-shot prompting and parameter-efficient fine-tuning across various open and closed-source models, examining their performance in both isolated and joint tasks of veracity prediction and explanation generation. Importantly, we employ a dual evaluation approach comprising previously established automatic metrics and a novel set of criteria through human evaluation. Our automatic evaluation indicates that, within the zero-shot scenario, GPT-4 emerges as the standout performer, but in few-shot and parameter-efficient fine-tuning contexts, open-source models demonstrate their capacity to not only bridge the performance gap but, in some instances, surpass GPT-4. Human evaluation reveals yet more nuance as well as indicating potential problems with the gold explanations.
Event-Level Video Question Answering (EVQA) requires complex reasoning across video events to obtain the visual information needed to provide optimal answers. However, despite significant progress in model performance, few studies have focused on using the explicit semantic connections between the question and visual information especially at the event level. There is need for using such semantic connections to facilitate complex reasoning across video frames. Therefore, we propose a semantic-aware dynamic retrospective-prospective reasoning approach for video-based question answering. Specifically, we explicitly use the Semantic Role Labeling (SRL) structure of the question in the dynamic reasoning process where we decide to move to the next frame based on which part of the SRL structure (agent, verb, patient, etc.) of the question is being focused on. We conduct experiments on a benchmark EVQA dataset - TrafficQA. Results show that our proposed approach achieves superior performance compared to previous state-of-the-art models. Our code is publicly available at https://github.com/lyuchenyang/Semantic-aware-VideoQA.
User and product information associated with a review is useful for sentiment polarity prediction. Typical approaches incorporating such information focus on modeling users and products as implicitly learned representation vectors. Most do not exploit the potential of historical reviews, or those that currently do require unnecessary modifications to model architectureor do not make full use of user/product associations. The contribution of this work is twofold: i) a method to explicitly employ historical reviews belonging to the same user/product in initializing representations, and ii) efficient incorporation of textual associations between users and products via a user-product cross-context module. Experiments on the IMDb, Yelp-2013 and Yelp-2014 English benchmarks with BERT, SpanBERT and Longformer pretrained language models show that our approach substantially outperforms previous state-of-the-art.
We examine the behaviour of an aspect-based sentiment classifier built by fine-tuning the BERT BASE model on the SemEval 2016 English dataset. In a set of masking experiments, we examine the extent to which the tokens identified as salient by LIME and a gradient-based method are being used by the classifier. We find that both methods are able to produce faithful rationales, with LIME outperforming the gradient-based method. We also identify a set of manually annotated sentiment expressions for this dataset, and carry out more masking experiments with these as human rationales. The enhanced performance of a classifier that only sees the relevant sentiment expressions suggests that they are not being used to their full potential. A comparison of the LIME and gradient rationales with the sentiment expressions reveals only a moderate level of agreement. Some disagreements are related to the fixed length of the rationales and the tendency of the rationales to contain content words related to the aspect itself.
Recent developments in generative AI have shone a spotlight on high-performance synthetic text generation technologies. The now wide availability and ease of use of such models highlights the urgent need to provide equally powerful technologies capable of identifying synthetic text. With this in mind, we draw inspiration from psychological studies which suggest that people can be driven by emotion and encode emotion in the text they compose. We hypothesize that pretrained language models (PLMs) have an affective deficit because they lack such an emotional driver when generating text and consequently may generate synthetic text which has affective incoherence i.e. lacking the kind of emotional coherence present in human-authored text. We subsequently develop an emotionally aware detector by fine-tuning a PLM on emotion. Experiment results indicate that our emotionally-aware detector achieves improvements across a range of synthetic text generators, various sized models, datasets, and domains. Finally, we compare our emotionally-aware synthetic text detector to ChatGPT in the task of identification of its own output and show substantial gains, reinforcing the potential of emotion as a signal to identify synthetic text. Code, models, and datasets are available at https: //github.com/alanagiasi/emoPLMsynth
Machine learning (ML) systems in natural language processing (NLP) face significant challenges in generalizing to out-of-distribution (OOD) data, where the test distribution differs from the training data distribution. This poses important questions about the robustness of NLP models and their high accuracy, which may be artificially inflated due to their underlying sensitivity to systematic biases. Despite these challenges, there is a lack of comprehensive surveys on the generalization challenge from an OOD perspective in natural language understanding. Therefore, this paper aims to fill this gap by presenting the first comprehensive review of recent progress, methods, and evaluations on this topic. We further discuss the challenges involved and potential future research directions. By providing convenient access to existing work, we hope this survey will encourage future research in this area.
Modern Irish is a minority language lacking sufficient computational resources for the task of accurate automatic syntactic parsing of user-generated content such as tweets. Although language technology for the Irish language has been developing in recent years, these tools tend to perform poorly on user-generated content. As with other languages, the linguistic style observed in Irish tweets differs, in terms of orthography, lexicon, and syntax, from that of standard texts more commonly used for the development of language models and parsers. We release the first Universal Dependencies treebank of Irish tweets, facilitating natural language processing of user-generated content in Irish. In this paper, we explore the differences between Irish tweets and standard Irish text, and the challenges associated with dependency parsing of Irish tweets. We describe our bootstrapping method of treebank development and report on preliminary parsing experiments.
The BERT family of neural language models have become highly popular due to their ability to provide sequences of text with rich context-sensitive token encodings which are able to generalise well to many NLP tasks. We introduce gaBERT, a monolingual BERT model for the Irish language. We compare our gaBERT model to multilingual BERT and the monolingual Irish WikiBERT, and we show that gaBERT provides better representations for a downstream parsing task. We also show how different filtering criteria, vocabulary size and the choice of subword tokenisation model affect downstream performance. We compare the results of fine-tuning a gaBERT model with an mBERT model for the task of identifying verbal multiword expressions, and show that the fine-tuned gaBERT model also performs better at this task. We release gaBERT and related code to the community.
Past work that investigates out-of-domain performance of QA systems has mainly focused on general domains (e.g. news domain, wikipedia domain), underestimating the importance of subdomains defined by the internal characteristics of QA datasets. In this paper, we extend the scope of “out-of-domain” by splitting QA examples into different subdomains according to their internal characteristics including question type, text length, answer position. We then examine the performance of QA systems trained on the data from different subdomains. Experimental results show that the performance of QA systems can be significantly reduced when the train data and test data come from different subdomains. These results question the generalizability of current QA systems in multiple subdomains, suggesting the need to combat the bias introduced by the internal characteristics of QA datasets.
This paper reports on the investigation of using pre-trained language models for the identification of Irish verbal multiword expressions (vMWEs), comparing the results with the systems submitted for the PARSEME shared task edition 1.2. We compare the use of a monolingual BERT model for Irish (gaBERT) with multilingual BERT (mBERT), fine-tuned to perform MWE identification, presenting a series of experiments to explore the impact of hyperparameter tuning and dataset optimisation steps on these models. We compare the results of our optimised systems to those achieved by other systems submitted to the shared task, and present some best practices for minority languages addressing this task.
We describe the DCU-EPFL submission to the IWPT 2021 Parsing Shared Task: From Raw Text to Enhanced Universal Dependencies. The task involves parsing Enhanced UD graphs, which are an extension of the basic dependency trees designed to be more facilitative towards representing semantic structure. Evaluation is carried out on 29 treebanks in 17 languages and participants are required to parse the data from each language starting from raw strings. Our approach uses the Stanza pipeline to preprocess the text files, XLM-RoBERTa to obtain contextualized token representations, and an edge-scoring and labeling model to predict the enhanced graph. Finally, we run a postprocessing script to ensure all of our outputs are valid Enhanced UD graphs. Our system places 6th out of 9 participants with a coarse Enhanced Labeled Attachment Score (ELAS) of 83.57. We carry out additional post-deadline experiments which include using Trankit for pre-processing, XLM-RoBERTa LARGE, treebank concatenation, and multitask learning between a basic and an enhanced dependency parser. All of these modifications improve our initial score and our final system has a coarse ELAS of 88.04.
We describe two Jupyter notebooks that form the basis of two assignments in an introductory Natural Language Processing (NLP) module taught to final year undergraduate students at Dublin City University. The notebooks show the students how to train a bag-of-words polarity classifier using multinomial Naive Bayes, and how to fine-tune a polarity classifier using BERT. The students take the code as a starting point for their own experiments.
Question Generation (QG) is the task of generating a plausible question for a given <passage, answer> pair. Template-based QG uses linguistically-informed heuristics to transform declarative sentences into interrogatives, whereas supervised QG uses existing Question Answering (QA) datasets to train a system to generate a question given a passage and an answer. A disadvantage of the heuristic approach is that the generated questions are heavily tied to their declarative counterparts. A disadvantage of the supervised approach is that they are heavily tied to the domain/language of the QA dataset used as training data. In order to overcome these shortcomings, we propose a distantly-supervised QG method which uses questions generated heuristically from summaries as a source of training data for a QG system. We make use of freely available news summary data, transforming declarative summary sentences into appropriate questions using heuristics informed by dependency parsing, named entity recognition and semantic role labeling. The resulting questions are then combined with the original news articles to train an end-to-end neural QG model. We extrinsically evaluate our approach using unsupervised QA: our QG model is used to generate synthetic QA pairs for training a QA model. Experimental results show that, trained with only 20k English Wikipedia-based synthetic QA pairs, the QA model substantially outperforms previous unsupervised models on three in-domain datasets (SQuAD1.1, Natural Questions, TriviaQA) and three out-of-domain datasets (NewsQA, BioASQ, DuoRC), demonstrating the transferability of the approach.
This paper surveys 60 English Machine Reading Comprehension datasets, with a view to providing a convenient resource for other researchers interested in this problem. We categorize the datasets according to their question and answer form and compare them across various dimensions including size, vocabulary, data source, method of creation, human performance level, and first question word. Our analysis reveals that Wikipedia is by far the most common data source and that there is a relative lack of why, when, and where questions across datasets.
We compare two orthogonal semi-supervised learning techniques, namely tri-training and pretrained word embeddings, in the task of dependency parsing. We explore language-specific FastText and ELMo embeddings and multilingual BERT embeddings. We focus on a low resource scenario as semi-supervised learning can be expected to have the most impact here. Based on treebank size and available ELMo models, we select Hungarian, Uyghur (a zero-shot language for mBERT) and Vietnamese. Furthermore, we include English in a simulated low-resource setting. We find that pretrained word embeddings make more effective use of unlabelled data than tri-training but that the two approaches can be successfully combined.
Past work that improves document-level sentiment analysis by encoding user and product in- formation has been limited to considering only the text of the current review. We investigate incorporating additional review text available at the time of sentiment prediction that may prove meaningful for guiding prediction. Firstly, we incorporate all available historical review text belonging to the author of the review in question. Secondly, we investigate the inclusion of his- torical reviews associated with the current product (written by other users). We achieve this by explicitly storing representations of reviews written by the same user and about the same product and force the model to memorize all reviews for one particular user and product. Additionally, we drop the hierarchical architecture used in previous work to enable words in the text to directly attend to each other. Experiment results on IMDB, Yelp 2013 and Yelp 2014 datasets show improvement to state-of-the-art of more than 2 percentage points in the best case.
The Surface Realization Shared Tasks of 2018 and 2019 were Natural Language Generation shared tasks with the goal of exploring approaches to surface realization from Universal-Dependency-like trees to surface strings for several languages. In the 2018 shared task there was very little difference in the absolute performance of systems trained with and without additional, synthetically created data, and a new rule prohibiting the use of synthetic data was introduced for the 2019 shared task. Contrary to the findings of the 2018 shared task, we show, in experiments on the English 2018 dataset, that the use of synthetic data can have a substantial positive effect – an improvement of almost 8 BLEU points for a previously state-of-the-art system. We analyse the effects of synthetic data, and we argue that its use should be encouraged rather than prohibited so that future research efforts continue to explore systems that can take advantage of such data.
A recent advance in monolingual dependency parsing is the idea of a treebank embedding vector, which allows all treebanks for a particular language to be used as training data while at the same time allowing the model to prefer training data from one treebank over others and to select the preferred treebank at test time. We build on this idea by 1) introducing a method to predict a treebank vector for sentences that do not come from a treebank used in training, and 2) exploring what happens when we move away from predefined treebank embedding vectors during test time and instead devise tailored interpolations. We show that 1) there are interpolated vectors that are superior to the predefined ones, and 2) treebank vectors can be predicted with sufficient accuracy, for nine out of ten test languages, to match the performance of an oracle approach that knows the most suitable predefined treebank embedding for the test set.
In this paper we explore the problem of machine reading comprehension, focusing on the BoolQ dataset of Yes/No questions. We carry out an error analysis of a BERT-based machine reading comprehension model on this dataset, revealing issues such as unstable model behaviour and some noise within the dataset itself. We then experiment with two approaches for integrating information from knowledge graphs: (i) concatenating knowledge graph triples to text passages and (ii) encoding knowledge with a Graph Neural Network. Neither of these approaches show a clear improvement and we hypothesize that this may be due to a combination of inaccuracies in the knowledge graph, imprecision in entity linking, and the models’ inability to capture additional information from knowledge graphs.
We describe the ADAPT system for the 2020 IWPT Shared Task on parsing enhanced Universal Dependencies in 17 languages. We implement a pipeline approach using UDPipe and UDPipe-future to provide initial levels of annotation. The enhanced dependency graph is either produced by a graph-based semantic dependency parser or is built from the basic tree using a small set of heuristics. Our results show that, for the majority of languages, a semantic dependency parser can be successfully applied to the task of parsing enhanced dependencies. Unfortunately, we did not ensure a connected graph as part of our pipeline approach and our competition submission relied on a last-minute fix to pass the validation script which harmed our official evaluation scores significantly. Our submission ranked eighth in the official evaluation with a macro-averaged coarse ELAS F1 of 67.23 and a treebank average of 67.49. We later implemented our own graph-connecting fix which resulted in a score of 79.53 (language average) or 79.76 (treebank average), which would have placed fourth in the competition evaluation.
This paper describes the creation of two Irish corpora (labelled and unlabelled) for verbal MWEs for inclusion in the PARSEME Shared Task 1.2 on automatic identification of verbal MWEs, and the process of developing verbal MWE categories for Irish. A qualitative analysis on the two corpora is presented, along with discussion of Irish verbal MWEs.
Neural Natural Language Generation (NLG) systems are well known for their unreliability. To overcome this issue, we propose a data augmentation approach which allows us to restrict the output of a network and guarantee reliability. While this restriction means generation will be less diverse than if randomly sampled, we include experiments that demonstrate the tendency of existing neural generation approaches to produce dull and repetitive text, and we argue that reliability is more important than diversity for this task. The system trained using this approach scored 100% in semantic accuracy on the E2E NLG Challenge dataset, the same as a template system.
In this paper we perform an analytic comparison of a number of techniques used to detect fake and deceptive online reviews. We apply a number machine learning approaches found to be effective, and introduce our own approach by fine-tuning state of the art contextualised embeddings. The results we obtain show the potential of contextualised embeddings for fake review detection, and lay the groundwork for future research in this area.
It has become commonplace for people to share their opinions about all kinds of products by posting reviews online. It has also become commonplace for potential customers to do research about the quality and limitations of these products by posting questions online. We test the extent to which reviews are useful in question-answering by combining two Amazon datasets and focusing our attention on yes/no questions. A manual analysis of 400 cases reveals that the reviews directly contain the answer to the question just over a third of the time. Preliminary reading comprehension experiments with this dataset prove inconclusive, with accuracy in the range 50-66%.
Cross-lingual dependency parsing involves transferring syntactic knowledge from one language to another. It is a crucial component for inducing dependency parsers in low-resource scenarios where no training data for a language exists. Using Faroese as the target language, we compare two approaches using annotation projection: first, projecting from multiple monolingual source models; second, projecting from a single polyglot model which is trained on the combination of all source languages. Furthermore, we reproduce multi-source projection (Tyers et al., 2018), in which dependency trees of multiple sources are combined. Finally, we apply multi-treebank modelling to the projected treebanks, in addition to or alternatively to polyglot modelling on the source side. We find that polyglot training on the source languages produces an overall trend of better results on the target language but the single best result for the target language is obtained by projecting from monolingual source parsing models and then training multi-treebank POS tagging and parsing models on the target side.
Generated output from neural NLG systems often contain errors such as hallucination, repetition or contradiction. This work focuses on designing a symbolic intermediate representation to be used in multi-stage neural generation with the intention of reducing the frequency of failed outputs. We show that surface realization from this intermediate representation is of high quality and when the full system is applied to the E2E dataset it outperforms the winner of the E2E challenge. Furthermore, by breaking out the surface realization step from typically end-to-end neural systems, we also provide a framework for non-neural based content selection and planning systems to potentially take advantage of semi-supervised pretraining of neural surface realization models.
This paper describes the categorisation of Irish MWEs, and the construction of the first version of a lexicon of Irish MWEs for NLP purposes (Ilfhocail, meaning ‘Multiwords’), collected from a number of resources. For the purposes of quality assurance, 530 entries of this lexicon were examined and manually annotated for POS information and MWE category.
We investigate the effect of using sentiment expression boundaries in predicting sentiment polarity in aspect-level sentiment analysis. We manually annotate a freely available English sentiment polarity dataset with these boundaries and carry out a series of experiments which demonstrate that high quality sentiment expressions can boost the performance of polarity classification. Our experiments with neural architectures also show that CNN networks outperform LSTMs on this task and dataset.
We show that a neural approach to the task of non-factoid answer reranking can benefit from the inclusion of tried-and-tested handcrafted features. We present a neural network architecture based on a combination of recurrent neural networks that are used to encode questions and answers, and a multilayer perceptron. We show how this approach can be combined with additional features, in particular, the discourse features used by previous research. Our neural approach achieves state-of-the-art performance on a public dataset from Yahoo! Answers and its performance is further improved by incorporating the discourse features. Additionally, we present a new dataset of Ask Ubuntu questions where the hybrid approach also achieves good results.
We investigate the application of kernel methods to representing both structural and lexical knowledge for predicting polarity of opinions in consumer product review. We introduce any-gram kernels which model lexical information in a significantly faster way than the traditional n-gram features, while capturing all possible orders of n-grams n in a sequence without the need to explicitly present a pre-specified set of such orders. We also present an effective format to represent constituency and dependency structure together with aspect terms and sentiment polarity scores. Furthermore, we modify the traditional tree kernel function to compute the similarity based on word embedding vectors instead of exact string match and present experiments using the new models.
Language resources are essential for linguistic research and the development of NLP applications. Low-density languages, such as Irish, therefore lack significant research in this area. This paper describes the early stages in the development of new language resources for Irish ― namely the first Irish dependency treebank and the first Irish statistical dependency parser. We present the methodology behind building our new treebank and the steps we take to leverage upon the few existing resources. We discuss language-specific choices made when defining our dependency labelling scheme, and describe interesting Irish language characteristics such as prepositional attachment, copula, and clefting. We manually develop a small treebank of 300 sentences based on an existing POS-tagged corpus and report an inter-annotator agreement of 0.7902. We train MaltParser to achieve preliminary parsing results for Irish and describe a bootstrapping approach for further stages of development.
This paper describes a range of automatic and manual comparisons of phrase-based and syntax-based statistical machine translation methods applied to English-German and English-French translation of user-generated content. The syntax-based methods underperform the phrase-based models and the relaxation of syntactic constraints to broaden translation rule coverage means that these models do not necessarily generate output which is more grammatical than the output produced by the phrase-based models. Although the systems generate different output and can potentially be fruitfully combined, the lack of systematic difference between these models makes the combination task more challenging.
We evaluate discriminative parse reranking and parser self-training on a new English test set using four versions of the Charniak parser and a variety of parser evaluation metrics. The new test set consists of 1,000 hand-corrected British National Corpus parse trees. We directly evaluate parser output using both the Parseval and the Leaf Ancestor metrics. We also convert the hand-corrected and parser output phrase structure trees to dependency trees using a state-of-the-art functional tag labeller and constituent-to-dependency conversion tool, and then calculate label accuracy, unlabelled attachment and labelled attachment scores over the dependency structures. We find that reranking leads to a performance improvement on the new test set (albeit a modest one). We find that self-training using BNC data leads to significantly better results. However, it is not clear how effective self-training is when the training material comes from the North American News Corpus.