Translating and the Computer (2003)


up

bib (full) Proceedings of Translating and the Computer 25

pdf bib
The Business Case for Machine Translation
Jaap van der Meer

pdf bib
Overview of PwC/Sytranet on-line MT Facility
Ross Smith

pdf bib
The Philippine Style Chat - Instant Messenger Translation System
Imelda P. de Castro

pdf
Can language technology respond to the subtitler’s dilemma? - A preliminary study
Minako O’Hagan

pdf
Joined-up Terminology - The IATE system enters production
Sylvia Ball

pdf
xml:tm - Using XML technology to reduce the cost of authoring and translation
Andrzej Zydron

pdf
Translation Web Services - A Reality
Ian Harris

pdf
Making a Business Case for Localisation
Reinhard Schäler

pdf
Streamlining Multilingual Content Delivery for Large Organizations - Case Studies in Enterprise Linguistic Asset Management
Bob McCallum

pdf
Metadata for multilingual content management - A practical experience with the SARE-Bi system
JosuKa Díaz-Labrador | Joseba Abaitua | Inés Jacob | Fernando Quintana

pdf
Units of Meaning in Translation - How to Make Real Use of Corpus Evidence
Pernilla Danielsson

pdf
Generic Text Interface (Canevas/GTi): Producing and publishing structured legal documents at the Court of Justice of the European Communities
Brian Porro | Jean Acheroy | Florent Thouvenin

pdf
LTC Communicator
Philippe Nozay | Adriane Rinsche

pdf
Computer-based Information Management for Conference Interpreters - Or How Will I Make my Computer Act Like an Infallible Information Butler?
Anja Ruetten

pdf
Convergence in CAT: blending MT, TM, OCR & SR to boost productivity
Yves Champollion