@inproceedings{qian-2024-automating,
title = "Automating Idiom Translation with Cross-Lingual Natural Language Generation Grounded In Semantic Analyses Using Large Language Models",
author = "Qian, Ming",
editor = "Martindale, Marianna and
Campbell, Janice and
Savenkov, Konstantin and
Goel, Shivali",
booktitle = "Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations)",
month = sep,
year = "2024",
address = "Chicago, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2024.amta-presentations.7/",
pages = "95--115",
abstract = "Idioms exhibit varying degrees of semantic transparency, making their translation challenging. Cross-language differences in idiom usage and connotations add complexity. Using a large language modeling (LLM) approach, we automate Chinese-to-English idiom translation in three steps: (1) Semantic analysis of Chinese idioms using ontology or FrameNet to identify key concepts/relationships like action, purpose, outcome, and context. (2) Generation of multi-word English expressions reflecting these concepts. (3) Selection of the top English idiom candidate that closely matches the Chinese idiom{'}s meaning. Applied to examples like `破釜沉舟', `刀山火海', and `抛砖引玉', our method performs on par with human experts. The semantic reasoning approach enhances transparency in LLM decisions, simulating logical inferences over the semantic framework."
}
Markdown (Informal)
[Automating Idiom Translation with Cross-Lingual Natural Language Generation Grounded In Semantic Analyses Using Large Language Models](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2024.amta-presentations.7/) (Qian, AMTA 2024)
ACL