@inproceedings{chan-etal-2024-hate,
title = "``Is Hate Lost in Translation?'': Evaluation of Multilingual {LGBTQIA}+ Hate Speech Detection",
author = "Chan, Fai Leui and
Nguyen, Duke and
Joshi, Aditya",
editor = "Baldwin, Tim and
Rodr{\'i}guez M{\'e}ndez, Sergio Jos{\'e} and
Kuo, Nicholas",
booktitle = "Proceedings of the 22nd Annual Workshop of the Australasian Language Technology Association",
month = dec,
year = "2024",
address = "Canberra, Australia",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2024.alta-1.11/",
pages = "146--152",
abstract = "This paper explores the challenges of detecting LGBTQIA+ hate speech of large language models across multiple languages, including English, Italian, Chinese and (code-mixed) English-Tamil, examining the impact of machine translation and whether the nuances of hate speech are preserved across translation. We examine the hate speech detection ability of zero-shot and fine-tuned GPT. Our findings indicate that: (1) English has the highest performance and the code-mixing scenario of English-Tamil being the lowest, (2) fine-tuning improves performance consistently across languages whilst translation yields mixed results. Through simple experimentation with original text and machine-translated text for hate speech detection along with a qualitative error analysis, this paper sheds light on the socio-cultural nuances and complexities of languages that may not be captured by automatic translation."
}
Markdown (Informal)
[“Is Hate Lost in Translation?”: Evaluation of Multilingual LGBTQIA+ Hate Speech Detection](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2024.alta-1.11/) (Chan et al., ALTA 2024)
ACL