@inproceedings{okabe-yvon-2023-production,
title = "Production automatique de gloses interlin{\'e}aires {\`a} travers un mod{\`e}le probabiliste exploitant des alignements",
author = "Okabe, Shu and
Yvon, Fran{\c{c}}ois",
editor = "Servan, Christophe and
Vilnat, Anne",
booktitle = "Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de la 30e Conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : travaux de recherche originaux -- articles longs",
month = "6",
year = "2023",
address = "Paris, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2023.jeptalnrecital-long.20/",
pages = "262--274",
language = "fra",
abstract = "La production d{'}annotations linguistiques ou gloses interlin{\'e}aires explicitant le sens ou la fonction de chaque unit{\'e} rep{\'e}r{\'e}e dans un enregistrement source (ou dans sa transcription) est une {\'e}tape importante du processus de documentation des langues. Ces gloses exigent une tr{\`e}s grande expertise de la langue document{\'e}e et un travail d{'}annotation fastidieux. Notre {\'e}tude s{'}int{\'e}resse {\`a} l{'}automatisation partielle de ce processus. Il s{'}appuie sur la partition des gloses en deux types : les gloses grammaticales exprimant une fonction grammaticale, les gloses lexicales indiquant les unit{\'e}s de sens. Notre approche repose sur l{'}hypoth{\`e}se d{'}un alignement entre les gloses lexicales et une traduction ainsi que l{'}utilisation de Lost, un mod{\`e}le probabiliste de traduction automatique. Nos exp{\'e}riences sur une langue en cours de documentation, le tsez, montrent que cet apprentissage est effectif m{\^e}me avec un faible nombre de phrases de supervision."
}
Markdown (Informal)
[Production automatique de gloses interlinéaires à travers un modèle probabiliste exploitant des alignements](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2023.jeptalnrecital-long.20/) (Okabe & Yvon, JEP/TALN/RECITAL 2023)
ACL