@inproceedings{ahsan-etal-2021-assessing,
title = "Assessing Post-editing Effort in the {E}nglish-{H}indi Direction",
author = "Ahsan, Arafat and
Mujadia, Vandan and
Sharma, Dipti Misra",
editor = "Bandyopadhyay, Sivaji and
Devi, Sobha Lalitha and
Bhattacharyya, Pushpak",
booktitle = "Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON)",
month = dec,
year = "2021",
address = "National Institute of Technology Silchar, Silchar, India",
publisher = "NLP Association of India (NLPAI)",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2021.icon-main.7/",
pages = "44--53",
abstract = "We present findings from a first in-depth post-editing effort estimation study in the English-Hindi direction along multiple effort indicators. We conduct a controlled experiment involving professional translators, who complete assigned tasks alternately, in a translation from scratch and a post-edit condition. We find that post-editing reduces translation time (by 63{\%}), utilizes fewer keystrokes (by 59{\%}), and decreases the number of pauses (by 63{\%}) when compared to translating from scratch. We further verify the quality of translations thus produced via a human evaluation task in which we do not detect any discernible quality differences."
}
Markdown (Informal)
[Assessing Post-editing Effort in the English-Hindi Direction](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2021.icon-main.7/) (Ahsan et al., ICON 2021)
ACL
- Arafat Ahsan, Vandan Mujadia, and Dipti Misra Sharma. 2021. Assessing Post-editing Effort in the English-Hindi Direction. In Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON), pages 44–53, National Institute of Technology Silchar, Silchar, India. NLP Association of India (NLPAI).