@inproceedings{laguardia-2020-persistent,
title = "Persistent {MT} on software technical documentation - a case study",
author = "Laguardia, Mar{\'i}a Concepci{\'o}n",
editor = "Martins, Andr{\'e} and
Moniz, Helena and
Fumega, Sara and
Martins, Bruno and
Batista, Fernando and
Coheur, Luisa and
Parra, Carla and
Trancoso, Isabel and
Turchi, Marco and
Bisazza, Arianna and
Moorkens, Joss and
Guerberof, Ana and
Nurminen, Mary and
Marg, Lena and
Forcada, Mikel L.",
booktitle = "Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation",
month = nov,
year = "2020",
address = "Lisboa, Portugal",
publisher = "European Association for Machine Translation",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2020.eamt-1.37/",
pages = "347--352",
abstract = "We report on the features and current challenges of our on-going implementation of a Persistent MT workflow for Citrix Product Documentation, to increase localization coverage to 100{\%} content in docs.citrix.com into German, French, Spanish, Japanese and Simplified Chinese. By the end of 2019, we had processed seven million words of English documentation with this model, across 24 doc sets, and raised localization coverage from 40{\%} to 100{\%} of the content of our documentation repositories. This has boosted our global reach across the entire Citrix portfolio (Digital Workspace, Networking, and Analytics). The current implementation requires a process of Light Post-editing (LPE) for all languages, in order to fix over-translations, out-of-domain words, inline tags and markdown errors in the raw output."
}
Markdown (Informal)
[Persistent MT on software technical documentation - a case study](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2020.eamt-1.37/) (Laguardia, EAMT 2020)
ACL