@inproceedings{lambrey-lareau-2015-le,
title = "Le traitement des collocations en g{\'e}n{\'e}ration de texte multilingue",
author = "Lambrey, Florie and
Lareau, Fran{\c{c}}ois",
editor = "Lecarpentier, Jean-Marc and
Lucas, Nadine",
booktitle = "Actes de la 22e conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts",
month = jun,
year = "2015",
address = "Caen, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2015.jeptalnrecital-court.39/",
pages = "263--269",
abstract = "Pour concevoir des g{\'e}n{\'e}rateurs automatiques de texte g{\'e}n{\'e}riques qui soient facilement r{\'e}utilisables d{'}une langue et d{'}une application {\`a} l{'}autre, il faut mod{\'e}liser les principaux ph{\'e}nom{\`e}nes linguistiques qu{'}on retrouve dans les langues en g{\'e}n{\'e}ral. Un des ph{\'e}nom{\`e}nes fondamentaux qui demeurent probl{\'e}matiques pour le TAL est celui des collocations, comme grippe carabin{\'e}e, peur bleue ou d{\'e}sir ardent, o{\`u} un sens (ici, l{'}intensit{\'e}) ne s{'}exprime pas de la m{\^e}me fa{\c{c}}on selon l{'}unit{\'e} lexicale qu{'}il modifie. Dans la lexicographie explicative et combinatoire, on mod{\'e}lise les collocations au moyen de fonctions lexicales qui correspondent {\`a} des patrons r{\'e}currents de collocations. Par exemple, les expressions mentionn{\'e}es ici se d{\'e}crivent au moyen de la fonction Magn : Magn(PEUR) = BLEUE, Magn(GRIPPE) = CARABIN{\'E}E, etc. Il existe des centaines de fonctions lexicales. Dans cet article, nous nous int{\'e}ressons {\`a} l{'}impl{\'e}mentation d{'}un sous-ensemble de fonctions qui d{\'e}crivent les verbes supports et certains types de modificateurs."
}
Markdown (Informal)
[Le traitement des collocations en génération de texte multilingue](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2015.jeptalnrecital-court.39/) (Lambrey & Lareau, JEP/TALN/RECITAL 2015)
ACL