@inproceedings{toral-etal-2011-italian,
title = "An {I}talian to {C}atalan {RBMT} system reusing data from existing language pairs",
author = "Toral, Antonio and
Ginest{\'i}-Rosell, Mireia and
Tyers, Francis",
editor = "S{\'a}nchez-Martinez, Felipe and
P{\'e}rez-Ortiz, Juan Antonio",
booktitle = "Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation",
month = jan # " 20-21",
year = "2011",
address = "Barcelona, Spain",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2011.freeopmt-1.12/",
pages = "77--81",
abstract = "This paper presents an Italian{\textrightarrow}Catalan RBMT system automatically built by combining the linguistic data of the existing pairs Spanish{--}Catalan and Spanish{--}Italian. A lightweight manual postprocessing is carried out in order to fix inconsistencies in the automatically derived dictionaries and to add very frequent words that are missing according to a corpus analysis. The system is evaluated on the KDE4 corpus and outperforms Google Translate by approximately ten absolute points in terms of both TER and GTM."
}
Markdown (Informal)
[An Italian to Catalan RBMT system reusing data from existing language pairs](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2011.freeopmt-1.12/) (Toral et al., FreeOpMT 2011)
ACL