@inproceedings{kauffmann-2008-description,
title = "Description de la structure de la phrase japonaise en vue d{'}une analyse syntaxique",
author = "Kauffmann, Alexis",
editor = "Bellot, Patrice and
Gu{\'e}not, Marie-Laure",
booktitle = "Actes de la 15{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues",
month = jun,
year = "2008",
address = "Avignon, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2008.jeptalnrecital-recital.5/",
pages = "41--50",
language = "fra",
abstract = "Nous d{\'e}crivons la fa{\c{c}}on dont est form{\'e}e la phrase japonaise, avec son contenu minimal, la structure des composants d{'}une phrase simple et l{'}ordre des mots dans ses composants, les diff{\'e}rentes phrases complexes et les possibilit{\'e}s de changements modaux. Le but de cette description est de permettre l{'}analyse de la phrase japonaise selon des principes universels tout en restant fid{\`e}les aux particularit{\'e}s de la langue. L{'}analyseur syntaxique multilingue FIPS est en cours d{'}adaptation pour le japonais selon les r{\`e}gles de grammaire qui ont {\'e}t{\'e} d{\'e}finies. Bien qu{'}il fonctionnait alors uniquement pour des langues occidentales, les premiers r{\'e}sultats sont tr{\`e}s positifs pour l{'}analyse des phrases simples, ce qui montre la capacit{\'e} de Fips {\`a} s{'}adapter {\`a} des langues tr{\`e}s diff{\'e}rentes."
}
Markdown (Informal)
[Description de la structure de la phrase japonaise en vue d’une analyse syntaxique](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2008.jeptalnrecital-recital.5/) (Kauffmann, JEP/TALN/RECITAL 2008)
ACL