@inproceedings{paul-2001-translation,
title = "Translation knowledge recycling for related languages",
author = "Paul, Michael",
editor = "Maegaard, Bente",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit VIII",
month = sep # " 18-22",
year = "2001",
address = "Santiago de Compostela, Spain",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2001.mtsummit-papers.48/",
abstract = "An increasing interest in multi-lingual translation systems demands a reconsideration of the development costs of machine translation engines for language pairs. This paper proposes an approach that reuses the existing translation knowledge resources of high-quality translation engines for translation into different, but related languages. The lexical information of the target representation is utilized to generate the corresponding translation in the related language by using a transfer dictionary for the mapping of words and a set of heuristic rules for the mapping of structural information. Experiments using a Japanese-English translation engine for the generation of German translations show a minor decrease of up to 5{\%} in the acceptability of the German output compared with the English translation of unseen Japanese input."
}
Markdown (Informal)
[Translation knowledge recycling for related languages](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2001.mtsummit-papers.48/) (Paul, MTSummit 2001)
ACL