@inproceedings{gurina-2000-educational,
title = "Educational implications of a machine translation system",
author = "Gurina, Tatyana",
editor = "White, John S.",
booktitle = "Proceedings of the Workshop on Machine translation in practice: from old guard to new guard",
month = oct # " 10-14",
year = "2000",
address = "Cuernavaca, Mexico",
publisher = "Springer",
url = "https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2000.amta-workshop.3/",
abstract = "his paper is concerned with the technology of using the PARS English-Russian bi- directional machine translation systems in teaching English as a foreign language. This technology has no connection with the old form of computer-assisted language learning which uses {\guillemotleft}drill-and-practice{\guillemotright} computer exercises and provides a sort of surrogate {\guillemotleft}electronic teacher{\guillemotright}. The main objective of the educational implication of PARS is to help the learner become familiar with the words in their normal contexts. The introduction of a machine translation system into teaching foreign languages is intended to get the most fruitful pedagogical results from the use of personal computers and expose the learners to the up-to-date information technologies."
}
Markdown (Informal)
[Educational implications of a machine translation system](https://preview.aclanthology.org/fix-sig-urls/2000.amta-workshop.3/) (Gurina, AMTA 2000)
ACL