Prior work shows that program-aided reasoning, in which large language models (LLMs) are combined with programs written in programming languages such as Python, can significantly improve accuracy on various reasoning tasks. However, while accuracy is essential, it is also important for such reasoners to “know what they know”, which can be quantified through the calibration of the model. In this paper, we compare the calibration of Program Aided Language Models (PAL) and text-based Chain-of-thought (COT) prompting techniques over 5 datasets and 2 model types - LLaMA models and OpenAI models. Our results indicate that PAL leads to improved calibration in 75% of the instances. Our analysis uncovers that prompting styles that produce lesser diversity in generations also have more calibrated results, and thus we also experiment with inducing lower generation diversity using temperature scaling and find that for certain temperatures, PAL is not only more accurate but is also more calibrated than COT. Overall, we demonstrate that, in the majority of cases, program-aided reasoners better know what they know than text-based counterparts.
Figurative language permeates human communication, but at the same time is relatively understudied in NLP. Datasets have been created in English to accelerate progress towards measuring and improving figurative language processing in language models (LMs). However, the use of figurative language is an expression of our cultural and societal experiences, making it difficult for these phrases to be universally applicable. In this work, we create a figurative language inference dataset, {pasted macro ‘DATASETNAME’}, for seven diverse languages associated with a variety of cultures: Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili and Yoruba. Our dataset reveals that each language relies on cultural and regional concepts for figurative expressions, with the highest overlap between languages originating from the same region. We assess multilingual LMs’ abilities to interpret figurative language in zero-shot and few-shot settings. All languages exhibit a significant deficiency compared to English, with variations in performance reflecting the availability of pre-training and fine-tuning data, emphasizing the need for LMs to be exposed to a broader range of linguistic and cultural variation during training. Data and code is released at
https://anonymous.4open.science/r/Multilingual-Fig-QA-7B03/Large language models (LLMs) have recently reached an impressive level of linguistic capability, prompting comparisons with human language skills. However, there have been relatively few systematic inquiries into the linguistic capabilities of the latest generation of LLMs, and those studies that do exist (i) ignore the remarkable ability of humans to generalize, (ii) focus only on English, and (iii) investigate syntax or semantics and overlook other capabilities that lie at the heart of human language, like morphology. Here, we close these gaps by conducting the first rigorous analysis of the morphological capabilities of ChatGPT in four typologically varied languages (specifically, English, German, Tamil, and Turkish). We apply a version of Berko’s (1958) wug test to ChatGPT, using novel, uncontaminated datasets for the four examined languages. We find that ChatGPT massively underperforms purpose-built systems, particularly in English. Overall, our results—through the lens of morphology—cast a new light on the linguistic capabilities of ChatGPT, suggesting that claims of human-like language skills are premature and misleading.