We held our 5th annual AIWolf international contest to automatically play the Werewolf game “Mafia”, where players try finding liars via conversations, aiming at promoting developments in creating agents of more natural conversations in higher level, such as longer contexts, personal relationships, semantics, pragmatics, and logics, revealing the capabilities and limits of the generative AIs. In our Natural Language Division of the contest, we had six Japanese speaking agents from five teams, and three English speaking agents, to mutually run games. By using the game logs, We performed human subjective evaluations and detailed log analysis. We found that the entire system performance has largely improved over the previous year, due to the recent advantages of the LLMs. However, it is not perfect at all yet; the generated talks are sometimes inconsistent with the game actions, it is still doubtful that the agents could infer roles by logics rather than superficial utterance generations. It is not explicitly observed in this log but it would be still difficult to make an agent telling a lie, pretend as a villager but it has an opposite goal inside. Our future work includes to reveal the capability of the LLMs, whether they can make the duality of the “liar”, in other words, holding a “true” and a “false” circumstances of the agent at the same time, even holding what these circumstances look like from other agents.
Human conversation attempts to build common ground consisting of shared beliefs, knowledge, and perceptions that form the premise for understanding utterances. Recent deep learning-based dialogue systems use human dialogue data to train a mapping from a dialogue history to responses, but common ground not directly expressed in words makes it difficult to generate coherent responses by learning statistical patterns alone. We propose Dialogue Completion using Zero Anaphora Resolution (DCZAR), a framework that explicitly completes omitted information in the dialogue history and generates responses from the completed dialogue history. In this study, we conducted automatic and human evaluations by applying several pretraining methods and datasets in Japanese in various combinations. Experimental results show that the DCZAR framework contributes to the generation of more coherent and engaging responses.
Dialogue systems using deep learning have achieved generation of fluent response sentences to user utterances. Nevertheless, they tend to produce responses that are not diverse and which are less context-dependent. To address these shortcomings, we propose a new loss function, an Inverse N-gram loss (INF), which incorporates contextual fluency and diversity at the same time by a simple formula. Our INF loss can adjust its loss dynamically by a weight using the inverse frequency of the tokens’ n-gram applied to Softmax Cross-Entropy loss, so that rare tokens appear more likely while retaining the fluency of the generated sentences. We trained Transformer using English and Japanese Twitter replies as single-turn dialogues using different loss functions. Our INF loss model outperformed the baselines of SCE loss and ITF loss models in automatic evaluations such as DIST-N and ROUGE, and also achieved higher scores on our human evaluations of coherence and richness.
Multiple headlines of a newspaper article have an important role to express the content of the article accurately and concisely. A headline depends on the content and intent of their article. While a single headline expresses the whole corresponding article, each of multiple headlines expresses different information individually. We suggest automatic generation method of such a diverse multiple headlines in a newspaper. Our generation method is based on the Pointer-Generator Network, using page metadata on a newspaper which can change headline generation behavior. This page metadata includes headline location, headline size, article page number, etc. In a previous related work, ensemble of three different generation models was performed to obtain a single headline, where each generation model generates a single headline candidate. In contrast, we use a single model to generate multiple headlines. We conducted automatic evaluations for generated headlines. The results show that our method improved ROUGE-1 score by 4.32 points higher than baseline. These results suggest that our model using page metadata can generate various multiple headlines for an article In better performance.
A new law was established in Japan to promote utilization of EHRs for research and developments, while de-identification is required to use EHRs. However, studies of automatic de-identification in the healthcare domain is not active for Japanese language, no de-identification tool available in practical performance for Japanese medical domains, as far as we know. Previous work shows that rule-based methods are still effective, while deep learning methods are reported to be better recently. In order to implement and evaluate a de-identification tool in a practical level, we implemented three methods, rule-based, CRF, and LSTM. We prepared three datasets of pseudo EHRs with de-identification tags manually annotated. These datasets are derived from shared task data to compare with previous work, and our new data to increase training data. Our result shows that our LSTM-based method is better and robust, which leads to our future work that plans to apply our system to actual de-identification tasks in hospitals.
There has been many works published for automatic sentence generation of a variety of domains. However, there would be still no single method available at present that can generate sentences for all of domains. Each domain will require a suitable generation method. We focus on automatic generation of Japanese advertisement slogans in this paper. We use our advertisement slogan database, case frame information, and word vector information. We employed our system to apply for a copy competition for human copywriters, where our advertisement slogan was left as a finalist. Our system could be regarded as the world first system that generates slogans in a practical level, as an advertising agency already employs our system in their business.
Due to the recent replacements of physical documents with electronic medical records (EMR), the importance of information processing in medical fields has been increased. We have been organizing the MedNLP task series in NTCIR-10 and 11. These workshops were the first shared tasks which attempt to evaluate technologies that retrieve important information from medical reports written in Japanese. In this report, we describe the NTCIR-12 MedNLPDoc task which is designed for more advanced and practical use for the medical fields. This task is considered as a multi-labeling task to a patient record. This report presents results of the shared task, discusses and illustrates remained issues in the medical natural language processing field.
Importance of utilizing medical information is getting increased as electronic health records (EHRs) are widely used nowadays. We aim to assign international standardized disease codes, ICD-10, to Japanese textual information in EHRs for users to reuse the information accurately. In this paper, we propose methods to automatically extract diagnosis and to assign ICD codes to Japanese medical records. Due to the lack of available training data, we dare employed rule-based methods rather than machine learning. We observed characteristics of medical records carefully, writing rules to make effective methods by hand. We applied our system to the NTCIR-12 MedNLPDoc shared task data where participants are required to assign ICD-10 codes of possible diagnosis in given EHRs. In this shared task, our system achieved the highest F-measure score among all participants in the most severe evaluation criteria. Through comparison with other approaches, we show that our approach could be a useful milestone for the future development of Japanese medical record processing.
Answering yes–no questions is more difficult than simply retrieving ranked search results. To answer yes–no questions, especially when the correct answer is no, one must find an objectionable keyword that makes the question’s answer no. Existing systems, such as factoid-based ones, cannot answer yes–no questions very well because of insufficient handling of such objectionable keywords. We suggest an algorithm that answers yes–no questions by assigning an importance to objectionable keywords. Concretely speaking, we suggest a penalized scoring method that finds and makes lower score for parts of documents that include such objectionable keywords. We check a keyword distribution for each part of a document such as a paragraph, calculating the keyword density as a basic score. Then we use an objectionable keyword penalty when a keyword does not appear in a target part but appears in other parts of the document. Our algorithm is robust for open domain problems because it requires no training. We achieved 4.45 point better results in F1 scores than the best score of the NTCIR-10 RITE2 shared task, also obtained the best score in 2014 mock university examination challenge of the Todai Robot project.
Different types of users require different functions in NLP software. It is difficult for a single platform to cover all types of users. When a framework aims to provide more interoperability, users are required to learn more concepts; users’ application designs are restricted to be compliant with the framework. While an interoperability framework is useful in certain cases, some types of users will not select the framework due to the learning cost and design restrictions. We suggest a rather simple framework for the interoperability aiming at developers. Reusing an existing NLP platform Kachako, we created an API oriented NLP system. This system loosely couples rich high-end functions, including annotation visualizations, statistical evaluations, an-notation searching, etc. This API do not require users much learning cost, providing customization ability for power users while also allowing easy users to employ many GUI functions.
Use of language resources including annotated corpora and tools is not easy for users, as it requires expert knowledge to determine which resources are compatible and interoperable. Sometimes it requires programming skill in addition to the expert knowledge to make the resources compatible and interoperable when the resources are not created so. If a platform system could provide automation features for using language resources, users do not have to waste their time as the above issues are not necessarily essential for the users' goals. While our system, Kachako, provides such automation features for single-modal resources, multi-modal resources are more difficult to combine automatically. In this paper, we discuss designs of multi-modal resource compatibility and interoperability from such an automation point of view in order for the Kachako system to provide automation features of multi-modal resources. Our discussion is based on the UIMA framework, and focuses on resource metadata description optimized for ideal automation features while harmonizing with the UIMA framework using other standards as well.
Language resources, including corpus and tools, are normally required to be combined in order to achieve a users specific task. However, resources tend to be developed independently in different, incompatible formats. In this paper we describe about U-Compare, which consists of the U-Compare component repository and the U-Compare platform. We have been building a highly interoperable resource library, providing the world largest ready-to-use UIMA component repository including wide variety of corpus readers and state-of-the-art language tools. These resources can be deployed as local services or web services, even possible to be hosted in clustered machines to increase the performance, while users do not need to be aware of such differences. In addition to the resource library, an integrated language processing platform is provided, allowing workflow creation, comparison, evaluation and visualization, using the resources in the library or any UIMA component, without any programming via graphical user interfaces, while a command line launcher is also available without GUIs. The evaluation itself is processed in a UIMA component, users can create and plug their own evaluation metrics in addition to the predefined metrics. U-Compare has been successfully used in many projects including BioCreative, Conll and the BioNLP shared task.