Towards one-shot learning for rare-word translation with external experts

Ngoc-Quan Pham, Jan Niehues, Alexander Waibel


Abstract
Neural machine translation (NMT) has significantly improved the quality of automatic translation models. One of the main challenges in current systems is the translation of rare words. We present a generic approach to address this weakness by having external models annotate the training data as Experts, and control the model-expert interaction with a pointer network and reinforcement learning. Our experiments using phrase-based models to simulate Experts to complement neural machine translation models show that the model can be trained to copy the annotations into the output consistently. We demonstrate the benefit of our proposed framework in outof domain translation scenarios with only lexical resources, improving more than 1.0 BLEU point in both translation directions English-Spanish and German-English.
Anthology ID:
W18-2712
Volume:
Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation
Month:
July
Year:
2018
Address:
Melbourne, Australia
Editors:
Alexandra Birch, Andrew Finch, Thang Luong, Graham Neubig, Yusuke Oda
Venue:
NGT
SIG:
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
100–109
Language:
URL:
https://aclanthology.org/W18-2712
DOI:
10.18653/v1/W18-2712
Bibkey:
Cite (ACL):
Ngoc-Quan Pham, Jan Niehues, and Alexander Waibel. 2018. Towards one-shot learning for rare-word translation with external experts. In Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation, pages 100–109, Melbourne, Australia. Association for Computational Linguistics.
Cite (Informal):
Towards one-shot learning for rare-word translation with external experts (Pham et al., NGT 2018)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/emnlp22-frontmatter/W18-2712.pdf