Abstract
Tajik Persian is a dialect of Persian spoken primarily in Tajikistan and written with a modified Cyrillic alphabet. Iranian Persian, or Farsi, as it is natively called, is the lingua franca of Iran and is written with the Persian alphabet, a modified Arabic script. Although the spoken versions of Tajik and Farsi are mutually intelligible to educated speakers of both languages, the difference between the writing systems constitutes a barrier to text compatibility between the two languages. This paper presents a system to transliterate text between these two different Persian dialects that use incompatible writing systems. The system also serves as a mechanism to facilitate sharing of computational linguistic resources between the two languages. This is relevant because of the disparity in resources for Tajik versus Farsi.- Anthology ID:
- L12-1601
- Volume:
- Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)
- Month:
- May
- Year:
- 2012
- Address:
- Istanbul, Turkey
- Editors:
- Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet Uğur Doğan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
- Venue:
- LREC
- SIG:
- Publisher:
- European Language Resources Association (ELRA)
- Note:
- Pages:
- 3988–3995
- Language:
- URL:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/1012_Paper.pdf
- DOI:
- Cite (ACL):
- Chris Irwin Davis. 2012. Tajik-Farsi Persian Transliteration Using Statistical Machine Translation. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), pages 3988–3995, Istanbul, Turkey. European Language Resources Association (ELRA).
- Cite (Informal):
- Tajik-Farsi Persian Transliteration Using Statistical Machine Translation (Davis, LREC 2012)
- PDF:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/1012_Paper.pdf