Magali Norré


2022

pdf
Linguistic Corpus Annotation for Automatic Text Simplification Evaluation
Rémi Cardon | Adrien Bibal | Rodrigo Wilkens | David Alfter | Magali Norré | Adeline Müller | Watrin Patrick | Thomas François
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

Evaluating automatic text simplification (ATS) systems is a difficult task that is either performed by automatic metrics or user-based evaluations. However, from a linguistic point-of-view, it is not always clear on what bases these evaluations operate. In this paper, we propose annotations of the ASSET corpus that can be used to shed more light on ATS evaluation. In addition to contributing with this resource, we show how it can be used to analyze SARI’s behavior and to re-evaluate existing ATS systems. We present our insights as a step to improve ATS evaluation protocols in the future.

pdf
Investigating the Medical Coverage of a Translation System into Pictographs for Patients with an Intellectual Disability
Magali Norré | Vincent Vandeghinste | Thomas François | Bouillon Pierrette
Ninth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT-2022)

Communication between physician and patients can lead to misunderstandings, especially for disabled people. An automatic system that translates natural language into a pictographic language is one of the solutions that could help to overcome this issue. In this preliminary study, we present the French version of a translation system using the Arasaac pictographs and we investigate the strategies used by speech therapists to translate into pictographs. We also evaluate the medical coverage of this tool for translating physician questions and patient instructions.

pdf
A Neural Machine Translation Approach to Translate Text to Pictographs in a Medical Speech Translation System - The BabelDr Use Case
Jonathan Mutal | Pierrette Bouillon | Magali Norré | Johanna Gerlach | Lucia Ormaechea Grijalba
Proceedings of the 15th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 1: Research Track)

The use of images has been shown to positively affect patient comprehension in medical settings, in particular to deliver specific medical instructions. However, tools that automatically translate sentences into pictographs are still scarce due to the lack of resources. Previous studies have focused on the translation of sentences into pictographs by using WordNet combined with rule-based approaches and deep learning methods. In this work, we showed how we leveraged the BabelDr system, a speech to speech translator for medical triage, to build a speech to pictograph translator using UMLS and neural machine translation approaches. We showed that the translation from French sentences to a UMLS gloss can be viewed as a machine translation task and that a Multilingual Neural Machine Translation system achieved the best results.

2021

pdf
Extending a Text-to-Pictograph System to French and to Arasaac
Magali Norré | Vincent Vandeghinste | Pierrette Bouillon | Thomas François
Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2021)

We present an adaptation of the Text-to-Picto system, initially designed for Dutch, and extended to English and Spanish. The original system, aimed at people with an intellectual disability, automatically translates text into pictographs (Sclera and Beta). We extend it to French and add a large set of Arasaac pictographs linked to WordNet 3.1. To carry out this adaptation, we automatically link the pictographs and their metadata to synsets of two French WordNets and leverage this information to translate words into pictographs. We automatically and manually evaluate our system with different corpora corresponding to different use cases, including one for medical communication between doctors and patients. The system is also compared to similar systems in other languages.

2020

pdf
AMesure: A Web Platform to Assist the Clear Writing of Administrative Texts
Thomas François | Adeline Müller | Eva Rolin | Magali Norré
Proceedings of the 1st Conference of the Asia-Pacific Chapter of the Association for Computational Linguistics and the 10th International Joint Conference on Natural Language Processing: System Demonstrations

This article presents the AMesure platform, which aims to assist writers of French administrative texts in simplifying their writing. This platform includes a readability formula specialized for administrative texts and it also uses various natural language processing (NLP) tools to analyze texts and highlight a number of linguistic phenomena considered difficult to read. Finally, based on the difficulties identified, it offers pieces of advice coming from official plain language guides to users. This paper describes the different components of the system and reports an evaluation of these components.