Caroline Rossi


2022

pdf
MultitraiNMT Erasmus+ project: Machine Translation Training for multilingual citizens (multitrainmt.eu)
Mikel L. Forcada | Pilar Sánchez-Gijón | Dorothy Kenny | Felipe Sánchez-Martínez | Juan Antonio Pérez Ortiz | Riccardo Superbo | Gema Ramírez Sánchez | Olga Torres-Hostench | Caroline Rossi
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation

The MultitraiNMT Erasmus+ project has developed an open innovative syl-labus in machine translation, focusing on neural machine translation (NMT) and targeting both language learners and translators. The training materials include an open access coursebook with more than 250 activities and a pedagogical NMT interface called MutNMT that allows users to learn how neural machine translation works. These materials will allow students to develop the technical and ethical skills and competences required to become informed, critical users of machine translation in their own language learn-ing and translation practice. The pro-ject started in July 2019 and it will end in July 2022.

2021

pdf
MultiTraiNMT: Training Materials to Approach Neural Machine Translation from Scratch
Gema Ramírez-Sánchez | Juan Antonio Pérez-Ortiz | Felipe Sánchez-Martínez | Caroline Rossi | Dorothy Kenny | Riccardo Superbo | Pilar Sánchez-Gijón | Olga Torres-Hostench
Proceedings of the Translation and Interpreting Technology Online Conference

The MultiTraiNMT Erasmus+ project aims at developing an open innovative syllabus in neural machine translation (NMT) for language learners and translators as multilingual citizens. Machine translation is seen as a resource that can support citizens in their attempt to acquire and develop language skills if they are trained in an informed and critical way. Machine translation could thus help tackle the mismatch between the desired EU aim of having multilingual citizens who speak at least two foreign languages and the current situation in which citizens generally fall far short of this objective. The training materials consists of an open-access coursebook, an open-source NMT web application called MutNMT for training purposes, and corresponding activities.

2019

pdf
With or without post-editing processes? Evidence for a gap in machine translation evaluation
Caroline Rossi | Emmanuelle Esperança-Rodier
Proceedings of the Second MEMENTO workshop on Modelling Parameters of Cognitive Effort in Translation Production