Traitement Automatique des Langues (2009)


up

bib (full) Traitement Automatique des Langues, Volume 50, Numéro 1 : Varia [Varia]

pdf bib
Un modèle formel de descriptions lexicales: Formalisme BDéf et structures de traits typées [A formal model for lexical descriptions: Typed feature-structure in the formalism BDéf]
Lucie Barque | Alexis Nasr

pdf bib
Une approche textuelle pour l’analyse de textes de recommandations médicales [A textual approach for the analysis of health practice guidelines]
Amanda Bouffier

pdf bib
Alignement monolingue avec recherche de déplacements pour la critique génétique [Monolingual alignment with moves for genetic criticism]
Julien Bourdaillet

pdf
Résolution de métonymie des entités nommées : proposition d’une méthode hybride [Metonymy resolution for named entities: an hybrid approach]
Caroline Brun | Maud Ehrmann | Guillaume Jacquet

pdf
D-STAG : un formalisme d’analyse automatique de discours fondé sur les TAG synchrones [D-STAG : a discourse analysis formalism based on synchronous TAGs]
Laurence Danlos

pdf
SLAM. Solutions lexicales automatiques pour métaphores [SLAM. Automatic lexical solutions for metaphors]
Yann Desalle | Bruno Gaume | Karine Duvignau

pdf
Similitude entre les sens d’usage d’un terme dans un réseau lexical [Similarity between term senses in a lexical network]
Mathieu Lafourcade | Alain Joubert

pdf
Analyse conjointe du signal sonore et de sa transcription pour l’identification nommée de locuteurs [Joint signal and transcription analysis for named speaker identification]
Vincent Jousse | Sylvain Meignier | Christine Jacquin | Simon Petitrenaud | Yannick Estève | Béatrice Daille

pdf
Convertir des grammaires d’arbres adjoints à composantes multiples avec tuples d’arbres (TT-MCTAG) en grammaires à concaténation d’intervalles (RCG) [Converting tree tuple multicomponent tree adjoining grammars (TT-MCTAGs) into range concatenation grammars (RCGs)]
Laura Kallmeyer | Yannick Parmentier

pdf
Évaluation des outils terminologiques : enjeux, difficultés et propositions [Evaluation of terminological tools : challenges, problems and propositions]
Adeline Nazarenko | Haïfa Zargayouna | Olivier Hamon | Jonathan van Puymbrouck

pdf
Points d’ancrage pour l’extraction lexicale bilingue à partir de petits corpus comparables spécialisés. Éléments de confiance pour la caractérisation des termes [Anchor points for bilingual extraction from small specialized comparable corpora]
Emmanuel Prochasson | Emmanuel Morin

pdf
Extraction de collocations et leurs équivalents de traduction à partir de corpus parallèles [Extracting collocations and their translations from parallel corpora]
Violeta Seretan


up

bib (full) Traitement Automatique des Langues, Volume 50, Numéro 2 : Langues anciennes [Ancient Languages]

pdf bib
Préface [Editorial]
Joseph Denooz | Serge Rosmorduc

pdf bib
Computational and Linguistic Issues in Designing a Syntactically Annotated Parallel Corpus of Indo-European Languages
Dag T. Haug | Marius L. Jøhndal | Hanne M. Eckhoff | Eirik Welo | Mari J. B. Hertzenberg | Angelika Müth

pdf bib
Building and Using a Richly Annotated Interlinear Diachronic Corpus: The Case of Old High German Tatian
Svetlana Petrova | Michael Solf | Julia Ritz | Christian Chiarcos | Amir Zeldes

pdf
Building a Corpus-based Historical Portuguese Dictionary : Challenges and Opportunities
Arnaldo Junior Candido | Sandra Maria Aluísio

pdf
The Index Thomisticus Treebank Project: Annotation, Parsing and Valency Lexicon
Barbara McGillivray | Marco Passarotti | Paolo Ruffolo

pdf
Variations langagières et annotation morphosyntaxique du latin classique [Linguistic variations and morphosyntactic annotation of Latin classical texts]
Céline Poudat | Dominique Longrée

pdf
LGeRM: Lemmatisation des mots en moyen français [LGeRM: lemmatization of Middle French words]
Gilles Souvay | Jean-Marie Pierrel

pdf
Une description morphologique structurée en arbre du verbe akkadien qui utilise des structures de traits et des transducteurs multirubans [A Tree-Structured morphological description of the Akkadian verb which uses Feature Structures and Multi-tape Transducers]
François Barthélémy

pdf
Identification of Cognates and Recurrent Sound Correspondences in Word Lists
Grzegorz Kondrak

pdf
Automatic Creation of Interlinear Text for Philological Purposes
Mark-Jan Nederhof