The LogoVista ES translation system

Nan Decker


Abstract
The LogoVista ES translation system translates English text to Spanish. It is a member of LEC’s family of translation tools and uses the same engine as LogoVista EJ. This engine, which has been under development for ten years, is heavily linguistic and rule-based. It includes a very large, highly annotated English dictionary that contains detailed syntactic, semantic and domain information; a binary parser that produces multiple parses for each sentence; a 12,000+-rule, context-free English grammar; and a synthesis file of rules that convert each parsed English structure into a Spanish structure. The main tasks involved in developing a new language pair include the addition of target-language translations to the dictionary and the addition of rules to the synthesis file. The system’s modular design allows the work to be carried out by linguists, independent of engineers.
Anthology ID:
2000.amta-systems.5
Volume:
Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions
Month:
October 10-14
Year:
2000
Address:
Cuernavaca, Mexico
Editor:
John S. White
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Springer
Note:
Pages:
209–212
Language:
URL:
https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-39965-8_23
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Nan Decker. 2000. The LogoVista ES translation system. In Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions, pages 209–212, Cuernavaca, Mexico. Springer.
Cite (Informal):
The LogoVista ES translation system (Decker, AMTA 2000)
Copy Citation:
PDF:
https://link.springer.com/chapter/10.1007/3-540-39965-8_23