Computer-aided translation tools for Russian. Ukrainian, and English

Michael S. Blekhman, Maryna Byezhanova, Andrei Kursin, Igor Backlan, Alexander Kazakov, Vladimir Petrov


Abstract
The paper presents a new development by Lingvistica ‘98 Inc.: the PG-PARS computer-assisted translation system and a series of professional bidirectional dictionaries. PG-PARS was designed as a Windows 95 and Windows 98 application to support English-Russian-English and English-Ukrainian-English dictionaries. PG-PARS dictionaries are all bidirectional, i.e. they include, for example, both the English-Russian and Russian-English parts. Each part has its alphabetical index of entries displayed on a separate tab in the PG-PARS main window. The word entries are displayed for both parts of the dictionary, and translations of translations can be found easily, which is useful for a professional translator. One of the main peculiarities of PG-PARS is the Smart search mode based on morphological analysis of Slavic and English words looked up in the dictionaries. This is especially beneficial if the user is not a native speaker of Russian and Ukrainian. Another important feature is the Selection option which allows the user to mark a portion of the dictionary entry and paste it into the text. The presentation will show professional applications of the PG-PARS system for translating Russian and English texts.
Anthology ID:
1999.mtsummit-1.89
Volume:
Proceedings of Machine Translation Summit VII
Month:
September 13-17
Year:
1999
Address:
Singapore, Singapore
Venue:
MTSummit
SIG:
Publisher:
Note:
Pages:
598–600
Language:
URL:
https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.89
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Michael S. Blekhman, Maryna Byezhanova, Andrei Kursin, Igor Backlan, Alexander Kazakov, and Vladimir Petrov. 1999. Computer-aided translation tools for Russian. Ukrainian, and English. In Proceedings of Machine Translation Summit VII, pages 598–600, Singapore, Singapore.
Cite (Informal):
Computer-aided translation tools for Russian. Ukrainian, and English (Blekhman et al., MTSummit 1999)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/emnlp-22-attachments/1999.mtsummit-1.89.pdf