Abstract
As a general rule, in many industries, but especially in ours, the world of academia tends to go its own route, in many instances, separating itself from the business environment where the actual outcome of this research could be applied. This talk portraits the journey of Quality Assurance in Translation from the first logical step within an LSP, which involves ISO certifications and automated QA, to more sophisticated tools such as Machine Translation (MT), and Large Language Models (LLMs). This is a combined journey in which business and academia are merged in order to achieve a common goal: quality. As opposed to simply compiling research, this session means to show how such research can be used by LSPs in order to achieve the highest possible quality in their translation services.- Anthology ID:
- 2024.amta-presentations.17
- Volume:
- Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations)
- Month:
- September
- Year:
- 2024
- Address:
- Chicago, USA
- Editors:
- Marianna Martindale, Janice Campbell, Konstantin Savenkov, Shivali Goel
- Venue:
- AMTA
- SIG:
- Publisher:
- Association for Machine Translation in the Americas
- Note:
- Pages:
- 255–257
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2024.amta-presentations.17
- DOI:
- Cite (ACL):
- Patry Muñoz Andrés. 2024. Academia & Business: How Quality Assurance can Merge Two Rivals. In Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations), pages 255–257, Chicago, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
- Cite (Informal):
- Academia & Business: How Quality Assurance can Merge Two Rivals (Muñoz Andrés, AMTA 2024)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/dois-2013-emnlp/2024.amta-presentations.17.pdf