Abstract
Notre travail s’intègre dans le cadre du projet intitulé « Oréodule » : un système de reconnaissance, de traduction et de synthèse de la langue arabe. L’objectif de cet article est d’essayer d’améliorer le modèle probabiliste sur lequel est basé notre décodeur sémantique de la parole arabe spontanée. Pour atteindre cet objectif, nous avons décidé de tester l’influence de l’utilisation du contexte pertinent, et de l’intégration de différents types de données contextuelles sur la performance du décodeur sémantique employé. Les résultats sont satisfaisants.- Anthology ID:
- 2006.jeptalnrecital-poster.28
- Volume:
- Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters
- Month:
- April
- Year:
- 2006
- Address:
- Leuven, Belgique
- Editors:
- Piet Mertens, Cédrick Fairon, Anne Dister, Patrick Watrin
- Venue:
- JEP/TALN/RECITAL
- SIG:
- Publisher:
- ATALA
- Note:
- Pages:
- 640–648
- Language:
- French
- URL:
- https://aclanthology.org/2006.jeptalnrecital-poster.28
- DOI:
- Cite (ACL):
- Anis Zouaghi, Mounir Zrigui, and Mohamed Ben Ahmed. 2006. L’influence du contexte sur la compréhension de la parole arabe spontanée. In Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters, pages 640–648, Leuven, Belgique. ATALA.
- Cite (Informal):
- L’influence du contexte sur la compréhension de la parole arabe spontanée (Zouaghi et al., JEP/TALN/RECITAL 2006)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/dois-2013-emnlp/2006.jeptalnrecital-poster.28.pdf