Building a Functional Machine Translation Corpus for Kpelle

Kweku Andoh Yamoah, Jackson Weako, Emmanuel Dorley


Abstract
In this paper, we introduce the first publicly available English-Kpelle dataset for machine translation, comprising over 2,000 sentence pairs drawn from everyday communication, religious texts, and educational materials. By fine-tuning Metas No Language Left Behind (NLLB) model on two versions of the dataset, we achieved BLEU scores of up to 30 in the Kpelle-to-English direction, demonstrating the benefits of data augmentation. Our findings align with NLLB-200 benchmarks on other African languages, underscoring Kpelles potential for competitive performance despite its low-resource status. Beyond machine translation, this dataset enables broader NLP tasks, including speech recognition and language modeling. We conclude with a roadmap for future dataset expansion, emphasizing orthographic consistency, community-driven validation, and interdisciplinary collaboration to advance inclusive language technology development for Kpelle and other low-resourced Mande languages.
Anthology ID:
2025.africanlp-1.8
Volume:
Proceedings of the Sixth Workshop on African Natural Language Processing (AfricaNLP 2025)
Month:
July
Year:
2025
Address:
Vienna, Austria
Editors:
Constantine Lignos, Idris Abdulmumin, David Adelani
Venues:
AfricaNLP | WS
SIG:
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
52–63
Language:
URL:
https://preview.aclanthology.org/display_plenaries/2025.africanlp-1.8/
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Kweku Andoh Yamoah, Jackson Weako, and Emmanuel Dorley. 2025. Building a Functional Machine Translation Corpus for Kpelle. In Proceedings of the Sixth Workshop on African Natural Language Processing (AfricaNLP 2025), pages 52–63, Vienna, Austria. Association for Computational Linguistics.
Cite (Informal):
Building a Functional Machine Translation Corpus for Kpelle (Yamoah et al., AfricaNLP 2025)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/display_plenaries/2025.africanlp-1.8.pdf