Nam Luu
2026
Speech Translation and Metrics in 2026: Findings of the IWSLT Campaign
David Ifeoluwa Adelani | Victor Agostinelli | Antonios Anastasopoulos | Luisa Bentivogli | Ondřej Bojar | Sébastien Bratières | Marine Carpuat | Fabrício Carraro | Roldano Cattoni | Mauro Cettolo | Lizhong Chen | Marcello Federico | Marco Gaido | Mahendra Gupta | HyoJung Han | Ali Hatami | Lewis C. Howe | Dávid Javorský | Yejin Jeon | Marek Kasztelnik | Antoine Laurent | Danni Liu | Nam Luu | Min Ma | Dominik Macháček | Marie Maltais | Evgeny Matusov | John McCrae | Chutong Meng | Chandresh Kumar Maurya | Mohammad Mohammadamini | Yasmin Moslem | Kenton Murray | Satoshi Nakamura | Matteo Negri | Jan Niehues | Atul Kr. Ojha | John E. Ortega | Siqi Ouyang | Sara Papi | Peter Polák | Fabian Retkowski | Stephanny Sánchez | Beatrice Savoldi | Claytone Sikasote | Matthias Sperber | Sebastian Stüker | Katsuhito Sudoh | Marie Tahon | Marco Turchi | Alexander Waibel | Patrick Wilken | Rodolfo Joel Zevallos | Vilem Zouhar | Maike Züfle
Proceedings of the 23rd International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2026)
David Ifeoluwa Adelani | Victor Agostinelli | Antonios Anastasopoulos | Luisa Bentivogli | Ondřej Bojar | Sébastien Bratières | Marine Carpuat | Fabrício Carraro | Roldano Cattoni | Mauro Cettolo | Lizhong Chen | Marcello Federico | Marco Gaido | Mahendra Gupta | HyoJung Han | Ali Hatami | Lewis C. Howe | Dávid Javorský | Yejin Jeon | Marek Kasztelnik | Antoine Laurent | Danni Liu | Nam Luu | Min Ma | Dominik Macháček | Marie Maltais | Evgeny Matusov | John McCrae | Chutong Meng | Chandresh Kumar Maurya | Mohammad Mohammadamini | Yasmin Moslem | Kenton Murray | Satoshi Nakamura | Matteo Negri | Jan Niehues | Atul Kr. Ojha | John E. Ortega | Siqi Ouyang | Sara Papi | Peter Polák | Fabian Retkowski | Stephanny Sánchez | Beatrice Savoldi | Claytone Sikasote | Matthias Sperber | Sebastian Stüker | Katsuhito Sudoh | Marie Tahon | Marco Turchi | Alexander Waibel | Patrick Wilken | Rodolfo Joel Zevallos | Vilem Zouhar | Maike Züfle
Proceedings of the 23rd International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2026)
This paper reports on the outcomes of the shared tasks organized as part of the 23rd International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT). The workshop covered ten major challenges in spoken language translation, including speech-to-text translation for both high-resource and low-resource language pairs, customized speech translation, speech generation, instruction-following speech processing, and the evaluation of speech translation systems. The shared tasks received strong participation, with more than 30 teams submitting runs. This year’s edition broadened the range of tasks, placing particular emphasis on speech generation and evaluation metrics.
Machine Translation for Low-Resource Languages through Monolingual Data and LLM: A Case Study of English-to-Basque
Nam Luu | Aitor Soroa | German Rigau | Ondřej Bojar
Proceedings of the 19th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (Volume 4: Student Research Workshop)
Nam Luu | Aitor Soroa | German Rigau | Ondřej Bojar
Proceedings of the 19th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (Volume 4: Student Research Workshop)
Developing a machine translation (MT) system requires a considerable amount of high-quality parallel data, which is often limited for low-resource languages. This paper explores the use of synthetic data for training an LLM-based MT system in the English-to-Basque direction. Using Basque monolingual corpora as a starting point, we apply back-translation to generate parallel corpora, taking advantage of the fact that current LLMs do not translate well from English to Basque, but they yield an acceptable performance in the reverse direction. We conduct experiments in a multi-stage approach, from a simple Supervised Fine-tuning (SFT) step, to preference learning with the Direct Preference Optimization (DPO) technique. We then evaluate the approach with both automatic metrics and manual assessment. Experimental results suggest that for this task, SFT brings a clear improvement in translation quality, while DPO only yields marginal enhancement.
2025
CUNI-NL@IWSLT 2025: End-to-end Offline Speech Translation and Instruction Following with LLMs
Nam Luu | Ondřej Bojar
Proceedings of the 22nd International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2025)
Nam Luu | Ondřej Bojar
Proceedings of the 22nd International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2025)
This paper describes the CUNI-NL team’s submission to the IWSLT 2025 Offline Speech Translation and Instruction Following tasks, focusing on transcribing the English audio, and translating the English audio to German text. Our systems follow the end-to-end approach, where each system consists of a pretrained, frozen speech encoder, along with a medium-sized large language model fine-tuned with LoRA on three tasks: 1) transcribing the English audio; 2) directly translating the English audio to German text; and 3) a combination of the above two tasks, i.e. simultaneously transcribing the English audio and translating the English audio to German text.
2024
CUNI at WMT24 General Translation Task: LLMs, (Q)LoRA, CPO and Model Merging
Miroslav Hrabal | Josef Jon | Martin Popel | Nam Luu | Danil Semin | Ondřej Bojar
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation
Miroslav Hrabal | Josef Jon | Martin Popel | Nam Luu | Danil Semin | Ondřej Bojar
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation
This paper presents the contributions of Charles University teams to the WMT24 General Translation task (English to Czech, German and Russian, and Czech to Ukrainian), and the WMT24 Translation into Low-Resource Languages of Spain task.Our most elaborate submission, CUNI-MH for en2cs, is the result of fine-tuning Mistral 7B v0.1 for translation using a three-stage process: Supervised fine-tuning using QLoRA, Contrastive Preference Optimization, and merging of model checkpoints. We also describe the CUNI-GA, CUNI-Transformer and CUNI-DocTransformer submissions, which are based on our systems from the previous year.Our en2ru system CUNI-DS uses a similar first stage as CUNI-MH (QLoRA for en2cs) and follows with transferring to en2ru.For en2de (CUNI-NL), we experimented with a LLM-based speech translation system, to translate without the speech input.For the Translation into Low-Resource Languages of Spain task, we performed QLoRA fine-tuning of a large LLM on a small amount of synthetic (backtranslated) data.
Search
Fix author
Co-authors
- Ondřej Bojar 4
- David Ifeoluwa Adelani 1
- Victor Agostinelli 1
- Antonios Anastasopoulos 1
- Luisa Bentivogli 1
- Sébastien Bratières 1
- Marine Carpuat 1
- Fabrício Carraro 1
- Roldano Cattoni 1
- Mauro Cettolo 1
- Lizhong Chen 1
- Marcello Federico 1
- Marco Gaido 1
- Mahendra Gupta 1
- HyoJung Han 1
- Ali Hatami 1
- Lewis C. Howe 1
- Miroslav Hrabal 1
- Dávid Javorský 1
- Yejin Jeon 1
- Josef Jon 1
- Marek Kasztelnik 1
- Antoine Laurent 1
- Danni Liu 1
- Min Ma 1
- Dominik Macháček 1
- Marie Maltais 1
- Evgeny Matusov 1
- Chandresh Kumar Maurya 1
- John Philip McCrae 1
- Chutong Meng 1
- Mohammad Mohammadamini 1
- Yasmin Moslem 1
- Kenton Murray 1
- Satoshi Nakamura 1
- Matteo Negri 1
- Jan Niehues 1
- Atul Kr. Ojha 1
- John E. Ortega 1
- Siqi Ouyang 1
- Sara Papi 1
- Peter Polák 1
- Martin Popel 1
- Fabian Retkowski 1
- German Rigau 1
- Beatrice Savoldi 1
- Danil Semin 1
- Claytone Sikasote 1
- Aitor Soroa 1
- Matthias Sperber 1
- Sebastian Stüker 1
- Katsuhito Sudoh 1
- Stephanny Sánchez 1
- Marie Tahon 1
- Marco Turchi 1
- Alexander Waibel 1
- Patrick Wilken 1
- Rodolfo Zevallos 1
- Vilém Zouhar 1
- Maike Züfle 1