A Comparison of Corpus-based Techniques for Restoring Accents in Spanish and French Text

David Yarowsky


Abstract
This paper will explore and compare three corpus-based techniques for lexical ambiguity resolution, focusing on the problem of restoring missing accents to Spanish and French text. Many of the ambiguities created by missing accents are differences in part of speech: hence one of the methods considered is an N-gram tagger using Viterbi decoding, such as is found in stochastic part-of-speech taggers. A second technique, Bayesian classification, has been successfully applied to word-sense disambiguation and is well suited for some of the semantic ambiguities which arise from missing accents. The third approach, based on decision lists, combines the strengths of the two other methods, incorporating both local syntactic patterns and more distant collocational evidence, and outperforms them both. The problem of accent restoration is particularly well suited for demonstrating and testing the capabilities of the given algorithms because it requires the resolution of both semantic and syntactic ambiguity, and offers an objective ground truth for automatic evaluation. It is also a practical problem with immediate application.
Anthology ID:
1994.vlc-1.2
Volume:
Second Workshop on Very Large Corpora
Month:
Year:
1994
Address:
Venue:
VLC
SIG:
Publisher:
Note:
Pages:
19–32
Language:
URL:
https://aclanthology.org/1994.vlc-1.2
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
David Yarowsky. 1994. A Comparison of Corpus-based Techniques for Restoring Accents in Spanish and French Text. In Second Workshop on Very Large Corpora, pages 19–32.
Cite (Informal):
A Comparison of Corpus-based Techniques for Restoring Accents in Spanish and French Text (Yarowsky, VLC 1994)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/corrections-2024-07/1994.vlc-1.2.pdf