This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
As instruction-tuned large language models (LLMs) gain global adoption, their ability to follow instructions in multiple languages becomes increasingly crucial. In this work, we investigate how multilinguality during instruction tuning of a multilingual LLM affects instruction-following across languages from the pre-training corpus. We first show that many languages transfer some instruction-following capabilities to other languages from even monolingual tuning. Furthermore, we find that only 40 multilingual examples integrated in an English tuning set substantially improve multilingual instruction-following, both in seen and unseen languages during tuning. In general, we observe that models tuned on multilingual mixtures exhibit comparable or superior performance in multiple languages compared to monolingually tuned models, despite training on 10x fewer examples in those languages. Finally, we find that diversifying the instruction tuning set with even just 2-4 languages significantly improves cross-lingual generalization. Our results suggest that building massively multilingual instruction-tuned models can be done with only a very small set of multilingual instruction-responses.
Large language models are able to perform a task by conditioning on a few input-output demonstrations - a paradigm known as in-context learning. We show that language models can explicitly infer an underlying task from a few demonstrations by prompting them to generate a natural language instruction that fits the examples. To explore this ability, we introduce the instruction induction challenge, compile a dataset consisting of 24 tasks, and define a novel evaluation metric based on executing the generated instruction. We discover that, to a large extent, the ability to generate instructions does indeed emerge when using a model that is both large enough and aligned to follow instructions; InstructGPT achieves 65.7% of human performance in our execution-based metric, while the original GPT-3 model reaches only 9.8% of human performance. This surprising result suggests that instruction induction might be a viable learning paradigm in and of itself, where instead of fitting a set of latent continuous parameters to the data, one searches for the best description in the natural language hypothesis space.
Multilingual machine translation models can benefit from synergy between different language pairs, but also suffer from interference. While there is a growing number of sophisticated methods that aim to eliminate interference, our understanding of interference as a phenomenon is still limited. This work identifies the main factors that contribute to interference in multilingual machine translation. Through systematic experimentation, we find that interference (or synergy) are primarily determined by model size, data size, and the proportion of each language pair within the total dataset. We observe that substantial interference occurs mainly when the model is very small with respect to the available training data, and that using standard transformer configurations with less than one billion parameters largely alleviates interference and promotes synergy. Moreover, we show that tuning the sampling temperature to control the proportion of each language pair in the data is key to balancing the amount of interference between low and high resource language pairs effectively, and can lead to superior performance overall.
We introduce ZeroSCROLLS, a zero-shot benchmark for natural language understanding over long texts, which contains only test and small validation sets, without training data. We adapt six tasks from the SCROLLS benchmark, and add four new datasets, including two novel information fusing tasks, such as aggregating the percentage of positive reviews. Using ZeroSCROLLS, we conduct a comprehensive evaluation of both open-source and closed large language models, finding that Claude outperforms ChatGPT, and that GPT-4 achieves the highest average score. However, there is still room for improvement on multiple open challenges in ZeroSCROLLS, such as aggregation tasks, where models struggle to pass the naive baseline. As the state of the art is a moving target, we invite researchers to evaluate their ideas on the live ZeroSCROLLS leaderboard.
Transformer-based pretrained language models (LMs) are ubiquitous across natural language understanding, but cannot be applied to long sequences such as stories, scientific articles, and long documents due to their quadratic complexity. While a myriad of efficient transformer variants have been proposed, they are typically based on custom implementations that require expensive pretraining from scratch. In this work, we propose SLED: SLiding-Encoder and Decoder, a simple approach for processing long sequences that re-uses and leverages battle-tested short-text pretrained LMs. Specifically, we partition the input into overlapping chunks, encode each with a short-text LM encoder and use the pretrained decoder to fuse information across chunks (fusion-in-decoder). We illustrate through controlled experiments that SLED offers a viable strategy for long text understanding and evaluate our approach on SCROLLS, a benchmark with seven datasets across a wide range of language understanding tasks. We find that SLED is competitive with specialized models that are up to 50x larger and require a dedicated and expensive pretraining step.
NLP benchmarks have largely focused on short texts, such as sentences and paragraphs, even though long texts comprise a considerable amount of natural language in the wild. We introduce SCROLLS, a suite of tasks that require reasoning over long texts. We examine existing long-text datasets, and handpick ones where the text is naturally long, while prioritizing tasks that involve synthesizing information across the input. SCROLLS contains summarization, question answering, and natural language inference tasks, covering multiple domains, including literature, science, business, and entertainment. Initial baselines, including Longformer Encoder-Decoder, indicate that there is ample room for improvement on SCROLLS. We make all datasets available in a unified text-to-text format and host a live leaderboard to facilitate research on model architecture and pretraining methods.
We combine beam search with the probabilistic pruning technique of nucleus sampling to create two deterministic nucleus search algorithms for natural language generation. The first algorithm, p-exact search, locally prunes the next-token distribution and performs an exact search over the remaining space. The second algorithm, dynamic beam search, shrinks and expands the beam size according to the entropy of the candidate’s probability distribution. Despite the probabilistic intuition behind nucleus search, experiments on machine translation and summarization benchmarks show that both algorithms reach the same performance levels as standard beam search.
Current NLP datasets targeting ambiguity can be solved by a native speaker with relative ease. We present Cryptonite, a large-scale dataset based on cryptic crosswords, which is both linguistically complex and naturally sourced. Each example in Cryptonite is a cryptic clue, a short phrase or sentence with a misleading surface reading, whose solving requires disambiguating semantic, syntactic, and phonetic wordplays, as well as world knowledge. Cryptic clues pose a challenge even for experienced solvers, though top-tier experts can solve them with almost 100% accuracy. Cryptonite is a challenging task for current models; fine-tuning T5-Large on 470k cryptic clues achieves only 7.6% accuracy, on par with the accuracy of a rule-based clue solver (8.6%).
Many NLP models operate over sequences of subword tokens produced by hand-crafted tokenization rules and heuristic subword induction algorithms. A simple universal alternative is to represent every computerized text as a sequence of bytes via UTF-8, obviating the need for an embedding layer since there are fewer token types (256) than dimensions. Surprisingly, replacing the ubiquitous embedding layer with one-hot representations of each byte does not hurt performance; experiments on byte-to-byte machine translation from English to 10 different languages show a consistent improvement in BLEU, rivaling character-level and even standard subword-level models. A deeper investigation reveals that the combination of embeddingless models with decoder-input dropout amounts to token dropout, which benefits byte-to-byte models in particular.