Proceedings of RECITAL 2013
Florian Boudin, Loïc Barrault (Editors)
- Anthology ID:
- F13-5
- Month:
- June
- Year:
- 2013
- Address:
- Les Sables d’Olonne, France
- Venue:
- JEP/TALN/RECITAL
- SIG:
- Publisher:
- ATALA
- URL:
- https://preview.aclanthology.org/bootstrap-5/F13-5/
- DOI:
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/bootstrap-5/F13-5.pdf
Mining a Bilingual Lexicon of MultiWord Expressions : A Statistical Machine Translation Evaluation Perspective (Acquisition de lexique bilingue d’expressions polylexicales: Une application à la traduction automatique statistique) [in French]
Dhouha Bouamor
Dhouha Bouamor
Some variations on quantitative comparability measures and evaluations on synthetic French-English comparable corpora (Quelques variations sur les mesures de comparabilité quantitatives et évaluations sur des corpus comparables Français-Anglais synthétiques) [in French]
Guiyao Ke
Guiyao Ke
Clustering for categorial grammar induction (Inférence grammaticale guidée par clustering) [in French]
Noémie-Fleur Sandillon-Rezer
Noémie-Fleur Sandillon-Rezer
Enhance Multiword Expressions Extraction and Description with Transformational Rules (Améliorer l’extraction et la description d’expressions polylexicales grâce aux règles transformationnelles) [in French]
Aurélie Joseph
Aurélie Joseph
Multilingual document clustering : state of the art (Construction de corpus multilingues : état de l’art) [in French]
Manuela Yapomo
Manuela Yapomo
Development of resources for training and the use of the tagger TreeTagger on Arabic (Développement de ressources pour l’entrainement et l’utilisation de l’étiqueteur morphosyntaxique TreeTagger sur l’arabe) [in French]
Dhaou Ghoul
Dhaou Ghoul
Polarity Opinion Detection in Arabic Forums by Fusing Multiple SVMs (Détection de polarité d’opinions dans les forums en langue arabe par fusion de plusieurs SVM) [in French]
Amel Ziani | Nabiha Azizi | Yamina Tlili-Guiassa
Amel Ziani | Nabiha Azizi | Yamina Tlili-Guiassa
State of the Art of Automatic Keyphrase Extraction Methods (État de l’art des méthodes d’extraction automatique de termes-clés) [in French]
Adrien Bougouin
Adrien Bougouin
On the Effect of Head Tagging on Parsing Discontinuous Dependencies in French (Influence de l’étiquetage syntaxique des têtes sur l’analyse en dépendances discontinues du français) [in French]
Ophélie Lacroix
Ophélie Lacroix
A linguistic approach for knowledge extraction from an Arabic text (Une approche linguistique pour l’extraction des connaissances dans un texte arabe) [in French]
Houda Saadane
Houda Saadane
Extraction of academic lexicon’s simple words in humanities writings (Extraction des mots simples du lexique scientifique transdisciplinaire dans les écrits de sciences humaines : une première expérimentation) [in French]
Sylvain Hatier
Sylvain Hatier
Towards an automatic identification of chiasmus of words (Vers une identification automatique du chiasme de mots) [in French]
Marie Dubremetz
Marie Dubremetz
ECD Knowledge Representation : Fundamental Concepts of the Unit Graphs Framework (Représentation des connaissances du DEC: Concepts fondamentaux du formalisme des Graphes d’Unités) [in French]
Maxime Lefrançois
Maxime Lefrançois
Towards a generic graph rewriting system to enrich syntactic structures (Vers un système générique de réécriture de graphes pour l’enrichissement de structures syntaxiques) [in French]
Corentin Ribeyre
Corentin Ribeyre
A State of the Art of Word Sense Induction: A Way Towards Word Sense Disambiguation for Under-Resourced Languages (État de l’art de l’induction de sens: une voie vers la désambiguïsation lexicale pour les langues peu dotées) [in French]
Mohammad Nasiruddin
Mohammad Nasiruddin
Generation of tunisian dialect corpora for adapting language models (Génération des corpus en dialecte tunisien pour la modélisation de langage d’un système de reconnaissance) [in French]
Rahma Boujelbane
Rahma Boujelbane