Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Mauro Cettolo, Marcello Federico, Lucia Specia, Andy Way (Editors)
- Anthology ID:
- 2014.eamt-1
- Month:
- June 16-18
- Year:
- 2014
- Address:
- Dubrovnik, Croatia
- Venue:
- EAMT
- SIG:
- Publisher:
- European Association for Machine Translation
- URL:
- https://preview.aclanthology.org/bootstrap-5/2014.eamt-1/
- DOI:
Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Mauro Cettolo | Marcello Federico | Lucia Specia | Andy Way
Mauro Cettolo | Marcello Federico | Lucia Specia | Andy Way
Incorporating paraphrasing in translation memory matching and retrieval
Rohit Gupta | Constantin Orǎsan
Rohit Gupta | Constantin Orǎsan
Combining bilingual terminology mining and morphological modeling for domain adaptation in SMT
Marion Weller | Alexander Fraser | Ulrich Heid
Marion Weller | Alexander Fraser | Ulrich Heid
An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknknown words
Miquel Esplà-Gomis | Víctor M. Sánchez-Cartegna | Felipe Sánchez-Martínez | Rafael C. Carrasco | Mikel L. Forcada | Juan Antonio Pérez-Ortiz
Miquel Esplà-Gomis | Víctor M. Sánchez-Cartegna | Felipe Sánchez-Martínez | Rafael C. Carrasco | Mikel L. Forcada | Juan Antonio Pérez-Ortiz
Efficient wordgraph for interactive translation prediction
Germán Sanchis-Trilles | Daniel Ortiz-Martínez | Francisco Casacuberta
Germán Sanchis-Trilles | Daniel Ortiz-Martínez | Francisco Casacuberta
Data selection for discriminative training in statistical machine translation
Xingyi Song | Lucia Specia | Trevor Cohn
Xingyi Song | Lucia Specia | Trevor Cohn
TRANSLAIDE. The translaide.pl system: an effective real world installation of translation memory searching and EBMT
Rafał Jaworski | Renata Ziemlińska
Rafał Jaworski | Renata Ziemlińska
CASMACAT: cognitive analysis and statistical methods for advanced computer aided translation
Philipp Koehn | Michael Carl | Francisco Casacuberta | Eva Marcos
Philipp Koehn | Michael Carl | Francisco Casacuberta | Eva Marcos
Source content analysis and training data selection impact on an MT-driven program design
Olga Beregovaya | David Landan
Olga Beregovaya | David Landan
Alignment symmetrisation optimization targeting phrase pivot statistical machine translation
Ahmed El Kholy | Nizar Habash
Ahmed El Kholy | Nizar Habash
SEECAT: ASR & Eye-tracking enabled computer-assisted translation
Mercedes García-Martínez | Karan Singla | Aniruddha Tammewar | Bartolomé Mesa-Lao | Ankita Thakur | Anusuya M.A. | Srinivas Bangalore | Michael Carl
Mercedes García-Martínez | Karan Singla | Aniruddha Tammewar | Bartolomé Mesa-Lao | Ankita Thakur | Anusuya M.A. | Srinivas Bangalore | Michael Carl
Moses SMT as an aid to translators in the production process
Falko Schaefer | Joeri van de Walle | Joachim van den Bogaert
Falko Schaefer | Joeri van de Walle | Joachim van den Bogaert
Document-level translation quality estimation: exploring discourse and pseudo-references
Carolina Scarton | Lucia Specia
Carolina Scarton | Lucia Specia
An efficient two-pass decoder for SMT using word confidence estimation
Ngoc-Quang Luong | Laurent Besacier | Benjamin Lecouteux
Ngoc-Quang Luong | Laurent Besacier | Benjamin Lecouteux
Standard language variety conversion for content localisation via SMT
Federico Fancellu | Andy Way | Morgan O’Brien
Federico Fancellu | Andy Way | Morgan O’Brien
Collaborative web UI localization, or how to build feature-rich multilingual datasets
Vicent Alabau | Luis A. Leiva
Vicent Alabau | Luis A. Leiva
Using the ACCEPT framework to conduct an online community-based translation evaluation study
Linda Mitchell | Johann Roturier | David Silva
Linda Mitchell | Johann Roturier | David Silva
Using a new analytic measure for the annotation and analysis of MT errors on real data
Arle Lommel | Aljoscha Burchardt | Maja Popović | Kim Harris | Eleftherios Avramidis | Hans Uszkoreit
Arle Lommel | Aljoscha Burchardt | Maja Popović | Kim Harris | Eleftherios Avramidis | Hans Uszkoreit
Complexity of spoken versus written language for machine translation
Nicholas Ruiz | Marcello Federico
Nicholas Ruiz | Marcello Federico
Does post-editing increase usability? A study with Brazilian Portuguese as target language
Sheila Castilho | Sharon O’Brien | Fabio Alves | Morgan O’Brien
Sheila Castilho | Sharon O’Brien | Fabio Alves | Morgan O’Brien
Relations between different types of post-editing operations, cognitive effort and temporal effort
Maja Popović | Arle Lommel | Aljoscha Burchardt | Eleftherios Avramidis | Hans Uszkoreit
Maja Popović | Arle Lommel | Aljoscha Burchardt | Eleftherios Avramidis | Hans Uszkoreit
Approaching machine translation from translation studies – a perspective on commonalities, potentials, differences
Oliver Čulo
Oliver Čulo
Application of machine translation in localization into low-resourced languages
Raivis Skadiņš | Mārcis Pinnis | Andrejs Vasiļjevs | Inguna Skadiņa | Tomas Hudik
Raivis Skadiņš | Mārcis Pinnis | Andrejs Vasiļjevs | Inguna Skadiņa | Tomas Hudik