Wally Guzmán


2019

Linguistic code-switching (C-S) is common in oral bilingual vernacular speech. When used in literature, C-S becomes an artistic choice that can mirror the patterns of bilingual interactions. But it can also potentially exceed them. What are the limits of C-S? We model features of C-S in corpora of contemporary U.S. Spanish-English literary and conversational data to analyze why some critics view the ‘Spanglish’ texts of Ilan Stavans as deviating from a C-S norm.

2018

One language is often assumed to be dominant in code-switching but this assumption has not been empirically tested. We operationalize the matrix language (ML) at the level of the sentence, using three common definitions from linguistics. We test whether these converge and then model this convergence via a set of metrics that together quantify the nature of C-S. We conduct our experiment on four Spanish-English corpora. Our results demonstrate that our model can separate some corpora according to whether they have a dominant ML or not but that the corpora span a range of mixing types that cannot be sorted neatly into an insertional vs. alternational dichotomy.