Sung Dong Kim
Also published as: Sung-Dong Kim
2009
Syntactic Category Prediction for Improving Translation Quality in English-Korean Machine Translation
Sung-Dong Kim
Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Volume 2
Sung-Dong Kim
Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Volume 2
2000
Machine translation systems: E-K, K-E, J-K, K-J
Yu Seop Kim | Sung Dong Kim | Seong Bae Park | Jong Woo Lee | Jeong Ho Chang | Kyu Baek Hwang | Min O Jang | Yung Taek Kim
Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: User Studies
Yu Seop Kim | Sung Dong Kim | Seong Bae Park | Jong Woo Lee | Jeong Ho Chang | Kyu Baek Hwang | Min O Jang | Yung Taek Kim
Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: User Studies
We present four kinds of machine translation system in this description: E-K (English to Korean), K-E (Korean to English), J-K (Japanese to Korean), K-J (Korean to Japanese). Among these, E-K and K-J translation systems are published commercially, and the other systems have finished their development. This paper describes the structure and function of each system with figures and translation results.