Stefan Thater


2018

This report summarizes the results of the SemEval 2018 task on machine comprehension using commonsense knowledge. For this machine comprehension task, we created a new corpus, MCScript. It contains a high number of questions that require commonsense knowledge for finding the correct answer. 11 teams from 4 different countries participated in this shared task, most of them used neural approaches. The best performing system achieves an accuracy of 83.95%, outperforming the baselines by a large margin, but still far from the human upper bound, which was found to be at 98%.

2017

This paper presents an approach to the task of predicting an event description from a preceding sentence in a text. Our approach explores sequence-to-sequence learning using a bidirectional multi-layer recurrent neural network. Our approach substantially outperforms previous work in terms of the BLEU score on two datasets derived from WikiHow and DeScript respectively. Since the BLEU score is not easy to interpret as a measure of event prediction, we complement our study with a second evaluation that exploits the rich linguistic annotation of gold paraphrase sets of events.
Word embeddings are now a standard technique for inducing meaning representations for words. For getting good representations, it is important to take into account different senses of a word. In this paper, we propose a mixture model for learning multi-sense word embeddings. Our model generalizes the previous works in that it allows to induce different weights of different senses of a word. The experimental results show that our model outperforms previous models on standard evaluation tasks.
Script knowledge plays a central role in text understanding and is relevant for a variety of downstream tasks. In this paper, we consider two recent datasets which provide a rich and general representation of script events in terms of paraphrase sets. We introduce the task of mapping event mentions in narrative texts to such script event types, and present a model for this task that exploits rich linguistic representations as well as information on temporal ordering. The results of our experiments demonstrate that this complex task is indeed feasible.
We present a semi-supervised clustering approach to induce script structure from crowdsourced descriptions of event sequences by grouping event descriptions into paraphrase sets (representing event types) and inducing their temporal order. Our approach exploits semantic and positional similarity and allows for flexible event order, thus overcoming the rigidity of previous approaches. We incorporate crowdsourced alignments as prior knowledge and show that exploiting a small number of alignments results in a substantial improvement in cluster quality over state-of-the-art models and provides an appropriate basis for the induction of temporal order. We also show a coverage study to demonstrate the scalability of our approach.

2016

We present a novel method to automatically improve the accurracy of part-of-speech taggers on learner language. The key idea underlying our approach is to exploit the structure of a typical language learner task and automatically induce POS information for out-of-vocabulary (OOV) words. To evaluate the effectiveness of our approach, we add manual POS and normalization information to an existing language learner corpus. Our evaluation shows an increase in accurracy from 72.4% to 81.5% on OOV words.
We present an annotation study on a representative dataset of literal and idiomatic uses of German infinitive-verb compounds in newspaper and journal texts. Infinitive-verb compounds form a challenge for writers of German, because spelling regulations are different for literal and idiomatic uses. Through the participation of expert lexicographers we were able to obtain a high-quality corpus resource which offers itself as a testbed for automatic idiomaticity detection and coarse-grained word-sense disambiguation. We trained a classifier on the corpus which was able to distinguish literal and idiomatic uses with an accuracy of 85 %.
We propose an unsupervised system for a variant of cross-lingual lexical substitution (CLLS) to be used in a reading scenario in computer-assisted language learning (CALL), in which single-word translations provided by a dictionary are ranked according to their appropriateness in context. In contrast to most alternative systems, ours does not rely on either parallel corpora or machine translation systems, making it suitable for low-resource languages as the language to be learned. This is achieved by a graph-based scoring mechanism which can deal with ambiguous translations of context words provided by a dictionary. Due to this decoupling from the source language, we need monolingual corpus resources only for the target language, i.e. the language of the translation candidates. We evaluate our approach for the language pair Norwegian Nynorsk-English on an exploratory manually annotated gold standard and report promising results. When running our system on the original SemEval CLLS task, we rank 6th out of 18 (including 2 baselines and our 2 system variants) in the best evaluation.
Scripts are standardized event sequences describing typical everyday activities, which play an important role in the computational modeling of cognitive abilities (in particular for natural language processing). We present a large-scale crowdsourced collection of explicit linguistic descriptions of script-specific event sequences (40 scenarios with 100 sequences each). The corpus is enriched with crowdsourced alignment annotation on a subset of the event descriptions, to be used in future work as seed data for automatic alignment of event descriptions (for example via clustering). The event descriptions to be aligned were chosen among those expected to have the strongest corrective effect on the clustering algorithm. The alignment annotation was evaluated against a gold standard of expert annotators. The resulting database of partially-aligned script-event descriptions provides a sound empirical basis for inducing high-quality script knowledge, as well as for any task involving alignment and paraphrase detection of events.

2014

2013

Recent work has shown that the integration of visual information into text-based models can substantially improve model predictions, but so far only visual information extracted from static images has been used. In this paper, we consider the problem of grounding sentences describing actions in visual information extracted from videos. We present a general purpose corpus that aligns high quality videos with multiple natural language descriptions of the actions portrayed in the videos, together with an annotation of how similar the action descriptions are to each other. Experimental results demonstrate that a text-based model of similarity between actions improves substantially when combined with visual information from videos depicting the described actions.

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2001