István Nagy T.

Also published as: Istvan Nagy, István T. Nagy, István Nagy


2014

In this paper, we describe 4FX, a quadrilingual (English-Spanish-German-Hungarian) parallel corpus annotated for light verb constructions. We present the annotation process, and report statistical data on the frequency of LVCs in each language. We also offer inter-annotator agreement rates and we highlight some interesting facts and tendencies on the basis of comparing multilingual data from the four corpora. According to the frequency of LVC categories and the calculated Kendall’s coefficient for the four corpora, we found that Spanish and German are very similar to each other, Hungarian is also similar to both, but German differs from all these three. The qualitative and quantitative data analysis might prove useful in theoretical linguistic research for all the four languages. Moreover, the corpus will be an excellent testbed for the development and evaluation of machine learning based methods aiming at extracting or identifying light verb constructions in these four languages.

2013

2012

In this paper, we present HunOr, the first multi-domain Hungarian―Russian parallel corpus. Some of the corpus texts have been manually aligned and split into sentences, besides, named entities also have been annotated while the other parts are automatically aligned at the sentence level and they are POS-tagged as well. The corpus contains texts from the domains literature, official language use and science, however, we would like to add texts from the news domain to the corpus. In the future, we are planning to carry out a syntactic annotation of the HunOr corpus, which will further enhance the usability of the corpus in various NLP fields such as transfer-based machine translation or cross lingual information retrieval.

2011

2009

1998