Angel Chang

Also published as: Angel X. Chang

Other people with similar names: Angel X Chang

Unverified author pages with similar names: Angel X Chang


2021

In the Vision-and-Language Navigation (VLN) task an embodied agent navigates a 3D environment, following natural language instructions. A challenge in this task is how to handle ‘off the path’ scenarios where an agent veers from a reference path. Prior work supervises the agent with actions based on the shortest path from the agent’s location to the goal, but such goal-oriented supervision is often not in alignment with the instruction. Furthermore, the evaluation metrics employed by prior work do not measure how much of a language instruction the agent is able to follow. In this work, we propose a simple and effective language-aligned supervision scheme, and a new metric that measures the number of sub-instructions the agent has completed during navigation.

2019

Reflective listening–demonstrating that you have heard your conversational partner–is key to effective communication. Expert human communicators often mimic and rephrase their conversational partner, e.g., when responding to sentimental stories or to questions they don’t know the answer to. We introduce a new task and an associated dataset wherein dialogue agents similarly mimic and rephrase a user’s request to communicate sympathy (I’m sorry to hear that) or lack of knowledge (I do not know that). We study what makes a rephrasal response good against a set of qualitative metrics. We then evaluate three models for generating responses: a syntax-aware rule-based system, a seq2seq LSTM neural models with attention (S2SA), and the same neural model augmented with a copy mechanism (S2SA+C). In a human evaluation, we find that S2SA+C and the rule-based system are comparable and approach human-generated response quality. In addition, experiences with a live deployment of S2SA+C in a customer support setting suggest that this generation task is a practical contribution to real world conversational agents.

2017

We present a deterministic sieve-based system for attributing quotations in literary text and a new dataset: QuoteLi3. Quote attribution, determining who said what in a given text, is important for tasks like creating dialogue systems, and in newer areas like computational literary studies, where it creates opportunities to analyze novels at scale rather than only a few at a time. We release QuoteLi3, which contains more than 6,000 annotations linking quotes to speaker mentions and quotes to speaker entities, and introduce a new algorithm for quote attribution. Our two-stage algorithm first links quotes to mentions, then mentions to entities. Using two stages encapsulates difficult sub-problems and improves system performance. The modular design allows us to tune for overall performance or higher precision, which is useful for many real-world use cases. Our system achieves an average F-score of 87.5 across three novels, outperforming previous systems, and can be tuned for precision of 90.4 at a recall of 65.1.

2016

Named Entity Disambiguation (NED) is the task of linking a named-entity mention to an instance in a knowledge-base, typically Wikipedia-derived resources like DBpedia. This task is closely related to word-sense disambiguation (WSD), where the mention of an open-class word is linked to a concept in a knowledge-base, typically WordNet. This paper analyzes the relation between two annotated datasets on NED and WSD, highlighting the commonalities and differences. We detail the methods to construct a NED system following the WSD word-expert approach, where we need a dictionary and one classifier is built for each target entity mention string. Constructing a dictionary for NED proved challenging, and although similarity and ambiguity are higher for NED, the results are also higher due to the larger number of training data, and the more crisp and skewed meaning differences.

2015

2014

2013

2012

We present a resource for automatically associating strings of text with English Wikipedia concepts. Our machinery is bi-directional, in the sense that it uses the same fundamental probabilistic methods to map strings to empirical distributions over Wikipedia articles as it does to map article URLs to distributions over short, language-independent strings of natural language text. For maximal inter-operability, we release our resource as a set of flat line-based text files, lexicographically sorted and encoded with UTF-8. These files capture joint probability distributions underlying concepts (we use the terms article, concept and Wikipedia URL interchangeably) and associated snippets of text, as well as other features that can come in handy when working with Wikipedia articles and related information.
We describe SUTIME, a temporal tagger for recognizing and normalizing temporal expressions in English text. SUTIME is available as part of the Stanford CoreNLP pipeline and can be used to annotate documents with temporal information. It is a deterministic rule-based system designed for extensibility. Testing on the TempEval-2 evaluation corpus shows that this system outperforms state-of-the-art techniques.

2011