Machine Translation Summit (2015)
Volumes
up
Proceedings of Machine Translation Summit XV: Papers
Patent claim translation based on sublanguage-specific sentence structure
Masaru Fuji | Atsushi Fujita | Masao Utiyama | Eiichiro Sumita | Yuji Matsumoto
Masaru Fuji | Atsushi Fujita | Masao Utiyama | Eiichiro Sumita | Yuji Matsumoto
Japanese news simplification: tak design, data set construction, and analysis of simplified text
Isao Goto | Hideki Tanaka | Tadashi Kumano
Isao Goto | Hideki Tanaka | Tadashi Kumano
Learning bilingual distributed phrase represenations for statistical machine translation
Chaochao Wang | Deyi Xiong | Min Zhang | Chunyu Kit
Chaochao Wang | Deyi Xiong | Min Zhang | Chunyu Kit
Learning bilingual phrase representations with recurrent neural networks
Hideya Mino | Andrew Finch | Eiichiro Sumita
Hideya Mino | Andrew Finch | Eiichiro Sumita
Automatic detection of antecedents of Japanese zero pronouns using a Japanese-English bilingual corpus
Dong Zhan | Hiromi Nakaiwa
Dong Zhan | Hiromi Nakaiwa
METEOR for multiple target languages using DBnary
Zied Elloumi | Hervé Blanchon | Gilles Serasset | Laurent Besacier
Zied Elloumi | Hervé Blanchon | Gilles Serasset | Laurent Besacier
Japanese controlled language rules to improve machine translatability of municipal documents
Rei Miyata | Anthony Hartley | Cécile Paris | Midori Tatsumi | Kyo Kageura
Rei Miyata | Anthony Hartley | Cécile Paris | Midori Tatsumi | Kyo Kageura
Morphological constraints for phrase pivot statistical machine translation
Ahmed El Kholy | Nizar Habash
Ahmed El Kholy | Nizar Habash
Using joint models or domain adaptation in statistical machine translation
Nadir Durrani | Hassan Sajjad | Shafiq Joty | Ahmed Abdelali | Stephan Vogel
Nadir Durrani | Hassan Sajjad | Shafiq Joty | Ahmed Abdelali | Stephan Vogel
Machine translation evaluation made fuzzier: a study on post-editing productivity and evaluation metrics in commercial settings
Carla Parra Escartín | Manuel Arcedillo
Carla Parra Escartín | Manuel Arcedillo
A distributed inflection model for translating into morphologically rich languages
Ke Tran | Arianna Bisazza | Christof Monz
Ke Tran | Arianna Bisazza | Christof Monz
Bandit structured prediction for learning from partial feedback in statistical machine translation
Artem Sokolov | Stefan Riezler | Tanguy Urvoy
Artem Sokolov | Stefan Riezler | Tanguy Urvoy
An empirical study of segment prioritization for incrementally retrained post-editing-based SMT
Jinhua Du | Ankit Srivastava | Andy Way | Alfredo Maldonado-Guerra | David Lewis
Jinhua Du | Ankit Srivastava | Andy Way | Alfredo Maldonado-Guerra | David Lewis
Effects of word alignment visualization on post-editing quality & speed
Lane Schwartz | Isabel Lacruz | Tatyana Bystrova
Lane Schwartz | Isabel Lacruz | Tatyana Bystrova
A systematic evaluation of MBOT in statistical machine translation
Nina Seemann | Fabienne Braune | Andreas Maletti
Nina Seemann | Fabienne Braune | Andreas Maletti
Register-based machine translation evaluation with text classification techniques
Mihaela Vela | Ekaterina Lapshinova-Koltunski
Mihaela Vela | Ekaterina Lapshinova-Koltunski
Error-tolerant speech-to-speech translation
Rohit Kumar | Sanjika Hewavitharana | Nina Zinovieva | Matthew E. Roy | Edward Pattison-Gordon
Rohit Kumar | Sanjika Hewavitharana | Nina Zinovieva | Matthew E. Roy | Edward Pattison-Gordon
Mixed domain vs. multi-domain statistical machine translation
Matthias Huck | Alexandra Birch | Barry Haddow
Matthias Huck | Alexandra Birch | Barry Haddow
Korean-Chinese word translation using Chinese character knowledge
Yuanmei Lu | Toshiaki Nakazawa | Sadao Kurohashi
Yuanmei Lu | Toshiaki Nakazawa | Sadao Kurohashi
Topic adaptation for machine translation of e-commerce content
Prashant Mathur | Marcello Federico | Selçuk Köprü | Sharam Khadivi | Hassan Sawaf
Prashant Mathur | Marcello Federico | Selçuk Köprü | Sharam Khadivi | Hassan Sawaf
Improved beam search with constrained softmax for NMT
Xiaoguang Hu | Wei Li | Xiang Lan | Hua Wu | Haifeng Wang
Xiaoguang Hu | Wei Li | Xiang Lan | Hua Wu | Haifeng Wang
Bilingual distributed phrase representations for statistical machin translation
Peyman Passban | Chris Hokamp | Qun Li
Peyman Passban | Chris Hokamp | Qun Li
Improved search strategy for interactive predictions in computer-assisted translation
Fatemeh Azadi | Shahram Khadivi
Fatemeh Azadi | Shahram Khadivi
up
Proceedings of Machine Translation Summit XV: User Track
Machine translation in mobile games: augmenting social media text normalization with incentivized feedback
Nikhil Bojja | Arun Nedunchezhian | Pidong Wang
Nikhil Bojja | Arun Nedunchezhian | Pidong Wang
Why are we (still) waiting? What premium translators need to use MT effectively
Robin Bonthrone | Konstantin Lakshin
Robin Bonthrone | Konstantin Lakshin
Yandex.Translate approach to the translation of Turkic languages [abstract
Irina Galinskaya | Farkhat Aminov
Irina Galinskaya | Farkhat Aminov
A survey of usage environment of machine translation by professional translators
Tomoki Nagase | Tatsuhiro Kudoh | Katsunori Kotani | Wenjun ye | Takeshi Mori | Yoshiyuki Sakamoto | Nobutoshi Hatanaka | Takamitsu Takeda | Shu Hirata | Hiromi Nakaiwa
Tomoki Nagase | Tatsuhiro Kudoh | Katsunori Kotani | Wenjun ye | Takeshi Mori | Yoshiyuki Sakamoto | Nobutoshi Hatanaka | Takamitsu Takeda | Shu Hirata | Hiromi Nakaiwa
Machine translation for enterprise technical communications – a journey of discovery
Morgan O’Brien | Ana Duarte
Morgan O’Brien | Ana Duarte
Beyond rext, machine translation and NLP for e-discovery [abstract]
Jean Sennellart | Denis Gachot | Joshua Johanson
Jean Sennellart | Denis Gachot | Joshua Johanson
up
Proceedings of the 4th Workshop on Post-editing Technology and Practice
Quality assessment of postedited versus translated wildlife documentary films: a three-level approach
Carla Ortiz Boix | Anna Matamala
Carla Ortiz Boix | Anna Matamala
The impact of machine translation error types on post-editing effort indicators
Joke Daems | Sonia Vandepitte | Robert Hartsuker | Lieve Macken
Joke Daems | Sonia Vandepitte | Robert Hartsuker | Lieve Macken
up
Proceedings of the 6th Workshop on Patent and Scientific Literature Translation
Simplify sentence structure for improving human post-editing efficiency on Chinese-to-English patent machine translation
Xiaona Ren | Yongpeng Wei | Rile Hu
Xiaona Ren | Yongpeng Wei | Rile Hu
Enhancing function word translation with syntax-based statistical post-editing
John Richardson | Toshiaki Nakazawa | Sadao Kurohashi
John Richardson | Toshiaki Nakazawa | Sadao Kurohashi
A hybrid system for Chinese-English patent machine translation
Hongzheng Li | Kai Zhao | Renfen Hu | Yun Zhu | Yaohong Jin
Hongzheng Li | Kai Zhao | Renfen Hu | Yun Zhu | Yaohong Jin
Collecting bilingual technical terms from patent families of character-segmented Chinese sentences and morpheme-segmented Japanese sentences
Zi Long | Takehito Utsuro | Tomoharu Mitsuhashi | Mikio Yamamoto
Zi Long | Takehito Utsuro | Tomoharu Mitsuhashi | Mikio Yamamoto