British Computer Society (2000)
up
Proceedings of the International Conference on Machine Translation and Multilingual Applications in the new Millennium: MT 2000
Towards memory and template-based translation synthesis
Christos Malavazos | Stelios Piperidis | George Carayannis
Christos Malavazos | Stelios Piperidis | George Carayannis
Building a lexicon for an English-Basque MT system from heterogeneous wide-coverage dictionaries
Arantxa Diaz de Ilarraza | Aingeru Mayor | Kepa Sarasola
Arantxa Diaz de Ilarraza | Aingeru Mayor | Kepa Sarasola
An alignment architecture for translation memory bootstrapping
Ioannis Triantafyllou | Iason Demiros | Christos Malavazos | Stelios Piperidis
Ioannis Triantafyllou | Iason Demiros | Christos Malavazos | Stelios Piperidis
Applying machine translation resources for cross-language information access from spoken documents
Gareth Jones
Gareth Jones
Effectiveness of layering translation rules based on transition networks in machine translation using inductive learning with genetic algorithms
Hiroshi Echizen-ya | Kenji Araki | Yoshio Momouchi | Koji Tochinai
Hiroshi Echizen-ya | Kenji Araki | Yoshio Momouchi | Koji Tochinai
Learning machine translation strategies using commercial systems: discovering word reordering rules
Mikel L. Forcada
Mikel L. Forcada
An automated system for English-Arabic translation of scientific texts (SEATS)
Hoda M. O. Mokhtar | Nevin M. Darwish | Ahmed A. Rafea
Hoda M. O. Mokhtar | Nevin M. Darwish | Ahmed A. Rafea
An example-based MT system in news items domain from English to Indian languages
Sivaji Bandyopadhyay
Sivaji Bandyopadhyay
EMILLE: building a corpus of South Asian languages
Anthony McEnery | Paul Baker | Rob Gaizauskas | Hamish Cunningham
Anthony McEnery | Paul Baker | Rob Gaizauskas | Hamish Cunningham
Reusability of wide-coverage linguistic resources in the construction of multilingual technical documentation
Arantxa Diaz de Ilarraza | Aingeru Mayor | Kepa Sarasola
Arantxa Diaz de Ilarraza | Aingeru Mayor | Kepa Sarasola
Evaluation of statistical tools for automatic extraction of lexical correspondences between parallel texts
Olivier Kraif
Olivier Kraif
Semantic approach to bridging reference resolution
Rafael Muñoz | Maximiliano Saiz-Noeda | Armando Suárez | Manual Palomar
Rafael Muñoz | Maximiliano Saiz-Noeda | Armando Suárez | Manual Palomar
LINGUA: a robust architecture for text processing and anaphora resolution in Bulgarian
Hristo Tanev | Ruslan Mitkov
Hristo Tanev | Ruslan Mitkov