This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
Maximum-a-posteriori (MAP) decoding is the most widely used decoding strategy for neural machine translation (NMT) models. The underlying assumption is that model probability correlates well with human judgment, with better translations getting assigned a higher score by the model. However, research has shown that this assumption does not always hold, and generation quality can be improved by decoding to optimize a utility function backed by a metric or quality-estimation signal, as is done by Minimum Bayes Risk (MBR) or Quality-Aware decoding. The main disadvantage of these approaches is that they require an additional model to calculate the utility function during decoding, significantly increasing the computational cost. In this paper, we propose to make the NMT models themselves quality-aware by training them to estimate the quality of their own output. Using this approach for MBR decoding we can drastically reduce the size of the candidate list, resulting in a speed-up of two-orders of magnitude. When applying our method to MAP decoding we obtain quality gains similar or even superior to quality reranking approaches, but with the efficiency of single pass decoding.
This report describes the Minimum Bayes Risk Quality Estimation (MBR-QE) submission to the Workshop on Machine Translation’s 2023 Metrics Shared Task. MBR decoding with neural utility metrics like BLEURT is known to be effective in generating high quality machine translations. We use the underlying technique of MBR decoding and develop an MBR based reference-free quality estimation metric. Our method uses an evaluator machine translation system and a reference-based utility metric (specifically BLEURT and MetricX) to calculate a quality estimation score of a model. We report results related to comparing different MBR configurations and utility metrics.
The discrepancy between maximum likelihood estimation (MLE) and task measures such as BLEU score has been studied before for autoregressive neural machine translation (NMT) and resulted in alternative training algorithms (Ranzato et al., 2016; Norouzi et al., 2016; Shen et al., 2016; Wu et al., 2018). However, MLE training remains the de facto approach for autoregressive NMT because of its computational efficiency and stability. Despite this mismatch between the training objective and task measure, we notice that the samples drawn from an MLE-based trained NMT support the desired distribution – there are samples with much higher BLEU score comparing to the beam decoding output. To benefit from this observation, we train an energy-based model to mimic the behavior of the task measure (i.e., the energy-based model assigns lower energy to samples with higher BLEU score), which is resulted in a re-ranking algorithm based on the samples drawn from NMT: energy-based re-ranking (EBR). We use both marginal energy models (over target sentence) and joint energy models (over both source and target sentences). Our EBR with the joint energy model consistently improves the performance of the Transformer-based NMT: +3.7 BLEU points on IWSLT’14 German-English, +3.37 BELU points on Sinhala-English, +1.4 BLEU points on WMT’16 English-German tasks.