This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
Direct speech-to-speech translation (S2ST) has achieved impressive translation quality, but it often faces the challenge of slow decoding due to the considerable length of speech sequences. Recently, some research has turned to non-autoregressive (NAR) models to expedite decoding, yet the translation quality typically lags behind autoregressive (AR) models significantly. In this paper, we investigate the performance of CTC-based NAR models in S2ST, as these models have shown impressive results in machine translation. Experimental results demonstrate that by combining pretraining, knowledge distillation, and advanced NAR training techniques such as glancing training and non-monotonic latent alignments, CTC-based NAR models achieve translation quality comparable to the AR model, while preserving up to 26.81× decoding speedup.
Simultaneous translation models play a crucial role in facilitating communication. However, existing research primarily focuses on text-to-text or speech-to-text models, necessitating additional cascade components to achieve speech-to-speech translation. These pipeline methods suffer from error propagation and accumulate delays in each cascade component, resulting in reduced synchronization between the speaker and listener. To overcome these challenges, we propose a novel non-autoregressive generation framework for simultaneous speech translation (NAST-S2x), which integrates speech-to-text and speech-to-speech tasks into a unified end-to-end framework.We develop a non-autoregressive decoder capable of concurrently generating multiple text or acoustic unit tokens upon receiving fixed-length speech chunks. The decoder can generate blank or repeated tokens and employ CTC decoding to dynamically adjust its latency. Experimental results show that NAST-S2x outperforms state-of-the-art models in both speech-to-text and speech-to-speech tasks. It achieves high-quality simultaneous interpretation within a delay of less than 3 seconds and provides a 28× decoding speedup in offline generation.
Recently proposed two-pass direct speech-to-speech translation (S2ST) models decompose the task into speech-to-text translation (S2TT) and text-to-speech (TTS) within an end-to-end model, yielding promising results. However, the training of these models still relies on parallel speech data, which is extremely challenging to collect. In contrast, S2TT and TTS have accumulated a large amount of data and pretrained models, which have not been fully utilized in the development of S2ST models. Inspired by this, in this paper, we first introduce a composite S2ST model named ComSpeech, which can seamlessly integrate any pretrained S2TT and TTS models into a direct S2ST model. Furthermore, to eliminate the reliance on parallel speech data, we propose a novel training method ComSpeech-ZS that solely utilizes S2TT and TTS data. It aligns representations in the latent space through contrastive learning, enabling the speech synthesis capability learned from the TTS data to generalize to S2ST in a zero-shot manner. Experimental results on the CVSS dataset show that when the parallel speech data is available, ComSpeech surpasses previous two-pass models like UnitY and Translatotron 2 in both translation quality and decoding speed. When there is no parallel speech data, ComSpeech-ZS lags behind by only 0.7 ASR-BLEU and outperforms the cascaded models.
Simultaneous speech-to-speech translation (Simul-S2ST, a.k.a streaming speech translation) outputs target speech while receiving streaming speech inputs, which is critical for real-time communication. Beyond accomplishing translation between speech, Simul-S2ST requires a policy to control the model to generate corresponding target speech at the opportune moment within speech inputs, thereby posing a double challenge of translation and policy. In this paper, we propose StreamSpeech, a direct Simul-S2ST model that jointly learns translation and simultaneous policy in a unified framework of multi-task learning. Adhering to a multi-task learning approach, StreamSpeech can perform offline and simultaneous speech recognition, speech translation and speech synthesis via an “All-in-One” seamless model. Experiments on CVSS benchmark demonstrate that StreamSpeech achieves state-of-the-art performance in both offline S2ST and Simul-S2ST tasks. Besides, StreamSpeech is able to present high-quality intermediate results (i.e., ASR or translation results) during simultaneous translation process, offering a more comprehensive real-time communication experience.
The success of end-to-end speech-to-text translation (ST) is often achieved by utilizing source transcripts, e.g., by pre-training with automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) tasks, or by introducing additional ASR and MT data. Unfortunately, transcripts are only sometimes available since numerous unwritten languages exist worldwide. In this paper, we aim to utilize large amounts of target-side monolingual data to enhance ST without transcripts. Motivated by the remarkable success of back translation in MT, we develop a back translation algorithm for ST (BT4ST) to synthesize pseudo ST data from monolingual target data. To ease the challenges posed by short-to-long generation and one-to-many mapping, we introduce self-supervised discrete units and achieve back translation by cascading a target-to-unit model and a unit-to-speech model. With our synthetic ST data, we achieve an average boost of 2.3 BLEU on MuST-C En-De, En-Fr, and En-Es datasets. More experiments show that our method is especially effective in low-resource scenarios.
End-to-end speech translation (ST) is the task of translating speech signals in the source language into text in the target language. As a cross-modal task, end-to-end ST is difficult to train with limited data. Existing methods often try to transfer knowledge from machine translation (MT), but their performances are restricted by the modality gap between speech and text. In this paper, we propose Cross-modal Mixup via Optimal Transport (CMOT) to overcome the modality gap. We find the alignment between speech and text sequences via optimal transport and then mix up the sequences from different modalities at a token level using the alignment. Experiments on the MuST-C ST benchmark demonstrate that CMOT achieves an average BLEU of 30.0 in 8 translation directions, outperforming previous methods. Further analysis shows CMOT can adaptively find the alignment between modalities, which helps alleviate the modality gap between speech and text.
How to achieve better end-to-end speech translation (ST) by leveraging (text) machine translation (MT) data? Among various existing techniques, multi-task learning is one of the effective ways to share knowledge between ST and MT in which additional MT data can help to learn source-to-target mapping. However, due to the differences between speech and text, there is always a gap between ST and MT. In this paper, we first aim to understand this modality gap from the target-side representation differences, and link the modality gap to another well-known problem in neural machine translation: exposure bias. We find that the modality gap is relatively small during training except for some difficult cases, but keeps increasing during inference due to the cascading effect. To address these problems, we propose the Cross-modal Regularization with Scheduled Sampling (Cress) method. Specifically, we regularize the output predictions of ST and MT, whose target-side contexts are derived by sampling between ground truth words and self-generated words with a varying probability. Furthermore, we introduce token-level adaptive training which assigns different training weights to target tokens to handle difficult cases with large modality gaps. Experiments and analysis show that our approach effectively bridges the modality gap, and achieves significant improvements over a strong baseline in all eight directions of the MuST-C dataset.
Multimodal machine translation (MMT) simultaneously takes the source sentence and a relevant image as input for translation. Since there is no paired image available for the input sentence in most cases, recent studies suggest utilizing powerful text-to-image generation models to provide image inputs. Nevertheless, synthetic images generated by these models often follow different distributions compared to authentic images. Consequently, using authentic images for training and synthetic images for inference can introduce a distribution shift, resulting in performance degradation during inference. To tackle this challenge, in this paper, we feed synthetic and authentic images to the MMT model, respectively. Then we minimize the gap between the synthetic and authentic images by drawing close the input image representations of the Transformer Encoder and the output distributions of the Transformer Decoder. Therefore, we mitigate the distribution disparity introduced by the synthetic images during inference, thereby freeing the authentic images from the inference process. Experimental results show that our approach achieves state-of-the-art performance on the Multi30K En-De and En-Fr datasets, while remaining independent of authentic images during inference.
Multimodal machine translation (MMT) aims to improve neural machine translation (NMT) with additional visual information, but most existing MMT methods require paired input of source sentence and image, which makes them suffer from shortage of sentence-image pairs. In this paper, we propose a phrase-level retrieval-based method for MMT to get visual information for the source input from existing sentence-image data sets so that MMT can break the limitation of paired sentence-image input. Our method performs retrieval at the phrase level and hence learns visual information from pairs of source phrase and grounded region, which can mitigate data sparsity. Furthermore, our method employs the conditional variational auto-encoder to learn visual representations which can filter redundant visual information and only retain visual information related to the phrase. Experiments show that the proposed method significantly outperforms strong baselines on multiple MMT datasets, especially when the textual context is limited.
How to learn a better speech representation for end-to-end speech-to-text translation (ST) with limited labeled data? Existing techniques often attempt to transfer powerful machine translation (MT) capabilities to ST, but neglect the representation discrepancy across modalities. In this paper, we propose the Speech-TExt Manifold Mixup (STEMM) method to calibrate such discrepancy. Specifically, we mix up the representation sequences of different modalities, and take both unimodal speech sequences and multimodal mixed sequences as input to the translation model in parallel, and regularize their output predictions with a self-learning framework. Experiments on MuST-C speech translation benchmark and further analysis show that our method effectively alleviates the cross-modal representation discrepancy, and achieves significant improvements over a strong baseline on eight translation directions.
How to achieve neural machine translation with limited parallel data? Existing techniques often rely on large-scale monolingual corpus, which is impractical for some low-resource languages. In this paper, we turn to connect several low-resource languages to a particular high-resource one by additional visual modality. Specifically, we propose a cross-modal contrastive learning method to learn a shared space for all languages, where both a coarse-grained sentence-level objective and a fine-grained token-level one are introduced. Experimental results and further analysis show that our method can effectively learn the cross-modal and cross-lingual alignment with a small amount of image-text pairs, and achieves significant improvements over the text-only baseline under both zero-shot and few-shot scenarios.