Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin
Tariq Yousef, Chiara Palladino, David J. Wright, Monica Berti
Abstract
This paper presents the results of automatic translation alignment experiments on a corpus of texts in Ancient Greek translated into Latin. We used a state-of-the-art alignment workflow based on a contextualized multilingual language model that is fine-tuned on the alignment task for Ancient Greek and Latin. The performance of the alignment model is evaluated on an alignment gold standard consisting of 100 parallel fragments aligned manually by two domain experts, with a 90.5% Inter-Annotator-Agreement (IAA). An interactive online interface is provided to enable users to explore the aligned fragments collection and examine the alignment model’s output.- Anthology ID:
- 2022.lt4hala-1.14
- Volume:
- Proceedings of the Second Workshop on Language Technologies for Historical and Ancient Languages
- Month:
- June
- Year:
- 2022
- Address:
- Marseille, France
- Editors:
- Rachele Sprugnoli, Marco Passarotti
- Venue:
- LT4HALA
- SIG:
- Publisher:
- European Language Resources Association
- Note:
- Pages:
- 101–107
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2022.lt4hala-1.14
- DOI:
- Cite (ACL):
- Tariq Yousef, Chiara Palladino, David J. Wright, and Monica Berti. 2022. Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin. In Proceedings of the Second Workshop on Language Technologies for Historical and Ancient Languages, pages 101–107, Marseille, France. European Language Resources Association.
- Cite (Informal):
- Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin (Yousef et al., LT4HALA 2022)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/autopr/2022.lt4hala-1.14.pdf
- Code
- ugaritalignment/alignment-gold-standards