Machine Translation and Translation Theory

Christa Hauenschild, Susanne Heizmann (Editors)


Anthology ID:
1994.eamt-1
Month:
September 14–16
Year:
1994
Address:
Hildesheim, Germany
Venue:
EAMT
SIG:
Publisher:
Mouton de Gruyter
URL:
https://aclanthology.org/1994.eamt-1
DOI:
Bib Export formats:


Process models in simultaneous interpretation
Barbara Moser-Mercer


Using text mappings in teaching consecutive interpreting
Hans G. Hönig


The importance of functional markers in (human) translation
Christiane Nord


Translating cultural specifics: Macro- and microstructural decisions
Heidrun Gerzymisch-Arbogast


Textual garden paths-parametrized obstacles to target language adequate translations
Monika Doherty


How does a Verbmobil affect conversation? Discourse analysis and machine-supported translatory interaction
Birgit Wadensjö | Cecilia Wadensjö


Translation problems and translation strategies involved in human and machine translation: Empirical studies
Birte Prahl | Susanne Petzolt


Automatic interpreting of dialogue acts
Susanne Jekat


Compensation
Louis des Tombe


Interlingual strategies in translation
Peter E. Pause


The translation objective in automatic dialogue interpreting
Birte Schmitz


Perspectives for incremental MT with charts
Jan W. Amtrup


Discourse processing for voice-to-voice machine translation
Susann LuperFoy


Evaluating translation
Margaret King