Cross-domain sentiment analysis has achieved promising results with the help of pre-trained language models. As GPT-3 appears, prompt tuning has been widely explored to enable better semantic modeling in many natural language processing tasks. However, directly using a fixed predefined template for cross-domain research cannot model different distributions of the \operatorname{[MASK]} token in different domains, thus making underuse of the prompt tuning technique. In this paper, we propose a novel Adversarial Soft Prompt Tuning method (AdSPT) to better model cross-domain sentiment analysis. On the one hand, AdSPT adopts separate soft prompts instead of hard templates to learn different vectors for different domains, thus alleviating the domain discrepancy of the \operatorname{[MASK]} token in the masked language modeling task. On the other hand, AdSPT uses a novel domain adversarial training strategy to learn domain-invariant representations between each source domain and the target domain. Experiments on a publicly available sentiment analysis dataset show that our model achieves the new state-of-the-art results for both single-source domain adaptation and multi-source domain adaptation.
Joint entity and relation extraction is challenging due to the complex interaction of interaction between named entity recognition and relation extraction. Although most existing works tend to jointly train these two tasks through a shared network, they fail to fully utilize the interdependence between entity types and relation types. In this paper, we design a novel synchronous dual network (SDN) with cross-type attention via separately and interactively considering the entity types and relation types. On the one hand, SDN adopts two isomorphic bi-directional type-attention LSTM to encode the entity type enhanced representations and the relation type enhanced representations, respectively. On the other hand, SDN explicitly models the interdependence between entity types and relation types via cross-type attention mechanism. In addition, we also propose a new multi-task learning strategy via modeling the interaction of two types of information. Experiments on NYT and WebNLG datasets verify the effectiveness of the proposed model, achieving state-of-the-art performance.
Research on document-level Neural Machine Translation (NMT) models has attracted increasing attention in recent years. Although the proposed works have proved that the inter-sentence information is helpful for improving the performance of the NMT models, what information should be regarded as context remains ambiguous. To solve this problem, we proposed a novel cache-based document-level NMT model which conducts dynamic caching guided by theme-rheme information. The experiments on NIST evaluation sets demonstrate that our proposed model achieves substantial improvements over the state-of-the-art baseline NMT models. As far as we know, we are the first to introduce theme-rheme theory into the field of machine translation.
We introduce a simple and effective method to learn discourse-specific word embeddings (DSWE) for implicit discourse relation recognition. Specifically, DSWE is learned by performing connective classification on massive explicit discourse data, and capable of capturing discourse relationships between words. On the PDTB data set, using DSWE as features achieves significant improvements over baselines.
We demonstrate a neural machine translation web service. Our NMT service provides web-based translation interfaces for a variety of language pairs. We describe the architecture of NMT runtime pipeline and the training details of NMT models. We also show several applications of our online translation interfaces.
This paper describes the Neural Machine Translation systems of Xiamen University for the shared translation tasks of WAT 2017. Our systems are based on the Encoder-Decoder framework with attention. We participated in three subtasks. We experimented subword segmentation, synthetic training data and model ensembling. Experiments show that all these methods can give substantial improvements.
In this paper, an overview of the XMU statistical machine translation (SMT) system for the 2007 IWSLT Speech Translation Evaluation is given. Our system is a phrase-based system with a reordering model based on chunking and reordering of source language. In this year’s evaluation, we participated in the open data track for Clean Transcripts for the Chinese-English translation direction. The system ranked the 12th among the 15 participating systems.