Sebastian Drude

Also published as: S. Drude


2014

pdf
Unsupervised Feature Learning for Visual Sign Language Identification
Binyam Gebrekidan Gebre | Onno Crasborn | Peter Wittenburg | Sebastian Drude | Tom Heskes
Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)

2012

pdf
“Rendering Endangered Lexicons Interoperable through Standards Harmonization”: the RELISH project
Helen Aristar-Dry | Sebastian Drude | Menzo Windhouwer | Jost Gippert | Irina Nevskaya
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

The RELISH project promotes language-oriented research by addressing a two-pronged problem: (1) the lack of harmonization between digital standards for lexical information in Europe and America, and (2) the lack of interoperability among existing lexicons of endangered languages, in particular those created with the Shoebox/Toolbox lexicon building software. The cooperation partners in the RELISH project are the University of Frankfurt (FRA), the Max Planck Institute for Psycholinguistics (MPI Nijmegen), and Eastern Michigan University, the host of the Linguist List (ILIT). The project aims at harmonizing key European and American digital standards whose divergence has hitherto impeded international collaboration on language technology for resource creation and analysis, as well as web services for archive access. Focusing on several lexicons of endangered languages, the project will establish a unified way of referencing lexicon structure and linguistic concepts, and develop a procedure for migrating these heterogeneous lexicons to a standards-compliant format. Once developed, the procedure will be generalizable to the large store of lexical resources involved in the LEGO and DoBeS projects.

pdf
The Language Archive — a new hub for language resources
Sebastian Drude | Daan Broeder | Paul Trilsbeek | Peter Wittenburg
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

This contribution presents “The Language Archive” (TLA), a new unit at the MPI for Psycholinguistics, discussing the current developments in management of scientific data, considering the need for new data research infrastructures. Although several initiatives worldwide in the realm of language resources aim at the integration, preservation and mobilization of research data, the state of such scientific data is still often problematic. Data are often not well organized and archived and not described by metadata ― even unique data such as field-work observational data on endangered languages is still mostly on perishable carriers. New data centres are needed that provide trusted, quality-reviewed, persistent services and suitable tools and that take legal and ethical issues seriously. The CLARIN initiative has established criteria for suitable centres. TLA is in a good position to be one of such centres. It is based on three essential pillars: (1) A data archive; (2) management, access and annotation tools; (3) archiving and software expertise for collaborative projects. The archive hosts mostly observational data on small languages worldwide and language acquisition data, but also data resulting from experiments.

pdf
A high speed transcription interface for annotating primary linguistic data
Mark Dingemanse | Jeremy Hammond | Herman Stehouwer | Aarthy Somasundaram | Sebastian Drude
Proceedings of the 6th Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities

2002

pdf
Analysis of Lexical Structures from Field Linguistics and Language Engineering
P. Wittenburg | W. Peters | S. Drude
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’02)