Adam Dobrowolski


2021

pdf
Samsung R&D Institute Poland submission to WAT 2021 Indic Language Multilingual Task
Adam Dobrowolski | Marcin Szymański | Marcin Chochowski | Paweł Przybysz
Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation (WAT2021)

This paper describes the submission to the WAT 2021 Indic Language Multilingual Task by Samsung R&D Institute Poland. The task covered translation between 10 Indic Languages (Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil and Telugu) and English. We combined a variety of techniques: transliteration, filtering, backtranslation, domain adaptation, knowledge-distillation and finally ensembling of NMT models. We applied an effective approach to low-resource training that consist of pretraining on backtranslations and tuning on parallel corpora. We experimented with two different domain-adaptation techniques which significantly improved translation quality when applied to monolingual corpora. We researched and applied a novel approach for finding the best hyperparameters for ensembling a number of translation models. All techniques combined gave significant improvement - up to +8 BLEU over baseline results. The quality of the models has been confirmed by the human evaluation where SRPOL models scored best for all 5 manually evaluated languages.

2020

pdf
Samsung R&D Institute Poland submission to WMT20 News Translation Task
Mateusz Krubiński | Marcin Chochowski | Bartłomiej Boczek | Mikołaj Koszowski | Adam Dobrowolski | Marcin Szymański | Paweł Przybysz
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation

This paper describes the submission to the WMT20 shared news translation task by Samsung R&D Institute Poland. We submitted systems for six language directions: English to Czech, Czech to English, English to Polish, Polish to English, English to Inuktitut and Inuktitut to English. For each, we trained a single-direction model. However, directions including English, Polish and Czech were derived from a common multilingual base, which was later fine-tuned on each particular direction. For all the translation directions, we used a similar training regime, with iterative training corpora improvement through back-translation and model ensembling. For the En → Cs direction, we additionally leveraged document-level information by re-ranking the beam output with a separate model.