A Descriptive Study of Metaphors and Frames in the Multilingual Shared Annotation Task

Maucha Gamonal


Abstract
This work assumes that languages are structured by semantic frames, which are schematic representations of concepts. Metaphors, on the other hand, are cognitive projections between domains, which are the result of our interaction in the world, through experiences, expectations and human biology itself. In this work, we use both semantic frames and metaphors in multilingual contrast (Brazilian Portuguese, English and German). The aim is to present a descriptive study of metaphors and frames in the multilingual shared annotation task of Multilingual FrameNet, a task which consisted of using frames from Berkeley FrameNet to annotate a parallel corpora. The result shows parameters for cross-linguistic annotation considering frames and metaphors.
Anthology ID:
2022.distcurate-1.1
Volume:
Proceedings of the Workshop on Dimensions of Meaning: Distributional and Curated Semantics (DistCurate 2022)
Month:
July
Year:
2022
Address:
Seattle, Washington
Venue:
DistCurate
SIG:
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
1–7
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2022.distcurate-1.1
DOI:
10.18653/v1/2022.distcurate-1.1
Bibkey:
Cite (ACL):
Maucha Gamonal. 2022. A Descriptive Study of Metaphors and Frames in the Multilingual Shared Annotation Task. In Proceedings of the Workshop on Dimensions of Meaning: Distributional and Curated Semantics (DistCurate 2022), pages 1–7, Seattle, Washington. Association for Computational Linguistics.
Cite (Informal):
A Descriptive Study of Metaphors and Frames in the Multilingual Shared Annotation Task (Gamonal, DistCurate 2022)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/auto-file-uploads/2022.distcurate-1.1.pdf